Quran — Page 293
293 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 292…
ﳌ ٱسْكُنُوا۟ ﳍ ٱلْأَرْضَ ﳎ فَإِذَا ﳏ جَآءَ ﳐ وَعْدُ ﳑ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﳒ جِئْنَا ﳓ بِكُمْ ﳔ لَفِيفًۭا ﳕ ١٠٤
ﱁ وَبِٱلْحَقِّ ﱂ أَنزَلْنَـٰهُ ﱃ وَبِٱلْحَقِّ ﱄﱅ نَزَلَ ۗ ﱆ وَمَآ ﱇ أَرْسَلْنَـٰكَ ﱈ إِلَّا ﱉ مُبَشِّرًۭا ﱊ وَنَذِيرًۭا ﱋ ١٠٥
ﱌ وَقُرْءَانًۭا ﱍ فَرَقْنَـٰهُ ﱎ لِتَقْرَأَهُۥ ﱏ عَلَى ﱐ ٱلنَّاسِ ﱑ عَلَىٰ ﱒ مُكْثٍۢ ﱓ وَنَزَّلْنَـٰهُ ﱔ تَنزِيلًۭا ﱕ ١٠٦
ﱖ قُلْ ﱗ ءَامِنُوا۟ ﱘ بِهِۦٓ ﱙ أَوْ ﱚ لَا ﱛﱜ تُؤْمِنُوٓا۟ ۚ ﱝ إِنَّ ﱞ ٱلَّذِينَ ﱟ أُوتُوا۟ ﱠ ٱلْعِلْمَ ﱡ مِن ﱢ قَبْلِهِۦٓ ﱣ إِذَا ﱤ يُتْلَىٰ
ﱥ عَلَيْهِمْ ﱦﱧ يَخِرُّونَ ﱨﱩ لِلْأَذْقَانِ ﱪﱫ سُجَّدًۭا ﱬ ١٠٧ ﱭ وَيَقُولُونَ ﱮ سُبْحَـٰنَ ﱯ رَبِّنَآ ﱰ إِن ﱱ كَانَ
ﱲ وَعْدُ ﱳ رَبِّنَا ﱴ لَمَفْعُولًۭا ﱵ ١٠٨ ﱶ وَيَخِرُّونَ ﱷ لِلْأَذْقَانِ ﱸ يَبْكُونَ ﱹ وَيَزِيدُهُمْ
ﱺﱻ خُشُوعًۭا ۩ ﱼ ١٠٩ ﱽ قُلِ ﱾ ٱدْعُوا۟ ﱿ ٱللَّهَ ﲀ أَوِ ﲁ ٱدْعُوا۟ ﲂﲃ ٱلرَّحْمَـٰنَ ۖ ﲄ أَيًّۭا ﲅ مَّا ﲆ تَدْعُوا۟ ﲇ فَلَهُ
ﲈ ٱلْأَسْمَآءُ ﲉﲊ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ ﲋ وَلَا ﲌ تَجْهَرْ ﲍ بِصَلَاتِكَ ﲎ وَلَا ﲏ تُخَافِتْ ﲐ بِهَا ﲑ وَٱبْتَغِ
ﲒ بَيْنَ ﲓ ذَٰلِكَ ﲔ سَبِيلًۭا ﲕ ١١٠ ﲖ وَقُلِ ﲗ ٱلْحَمْدُ ﲘ لِلَّهِ ﲙ ٱلَّذِى ﲚ لَمْ ﲛ يَتَّخِذْ ﲜ وَلَدًۭا ﲝ وَلَمْ ﲞ يَكُن
ﲟ لَّهُۥ ﲠ شَرِيكٌۭ ﲡ فِى ﲢ ٱلْمُلْكِ ﲣ وَلَمْ ﲤ يَكُن ﲥ لَّهُۥ ﲦ وَلِىٌّۭ ﲧ مِّنَ ﲨﲩ ٱلذُّلِّ ۖ ﲪ وَكَبِّرْهُ ﲫ تَكْبِيرًۢا ﲬ ١١١
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲭ ٱلْحَمْدُ ﲮ لِلَّهِ ﲯ ٱلَّذِىٓ ﲰ أَنزَلَ ﲱ عَلَىٰ ﲲ عَبْدِهِ ﲳ ٱلْكِتَـٰبَ ﲴ وَلَمْ ﲵ يَجْعَل ﲶ لَّهُۥ ﲷﲸ عِوَجَاۜ
ﲹ ١ ﲺ قَيِّمًۭا ﲻ لِّيُنذِرَ ﲼ بَأْسًۭا ﲽ شَدِيدًۭا ﲾ مِّن ﲿ لَّدُنْهُ ﳀ وَيُبَشِّرَ ﳁ ٱلْمُؤْمِنِينَ
ﳂ ٱلَّذِينَ ﳃ يَعْمَلُونَ ﳄ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﳅ أَنَّ ﳆ لَهُمْ ﳇ أَجْرًا ﳈ حَسَنًۭا ﳉ ٢
ﳊ مَّـٰكِثِينَ ﳋ فِيهِ ﳌ أَبَدًۭا ﳍ ٣ ﳎ وَيُنذِرَ ﳏ ٱلَّذِينَ ﳐ قَالُوا۟ ﳑ ٱتَّخَذَ ﳒ ٱللَّهُ ﳓ وَلَدًۭا ﳔ ٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 294
ﱁ مَّا ﱂ لَهُم ﱃ بِهِۦ ﱄ مِنْ ﱅ عِلْمٍۢ ﱆ وَلَا ﱇﱈ لِـَٔابَآئِهِمْ ۚ ﱉ كَبُرَتْ ﱊ كَلِمَةًۭ ﱋ تَخْرُجُ ﱌ مِنْ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).