Quran — Page 303
303 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ إِنَّا ﱂ مَكَّنَّا ﱃ لَهُۥ ﱄ فِى ﱅ ٱلْأَرْضِ ﱆ وَءَاتَيْنَـٰهُ ﱇ مِن ﱈ كُلِّ ﱉ شَىْءٍۢ ﱊ سَبَبًۭا ﱋ ٨٤ ﱌ فَأَتْبَعَ ﱍ سَبَبًا
ﱎ ٨٥ ﱏ حَتَّىٰٓ ﱐ إِذَا ﱑ بَلَغَ ﱒ مَغْرِبَ ﱓ ٱلشَّمْسِ ﱔ وَجَدَهَا ﱕ تَغْرُبُ ﱖ فِى ﱗ عَيْنٍ ﱘ حَمِئَةٍۢ
ﱙ وَوَجَدَ ﱚ عِندَهَا ﱛﱜ قَوْمًۭا ۗ ﱝ قُلْنَا ﱞ يَـٰذَا ﱟ ٱلْقَرْنَيْنِ ﱠ إِمَّآ ﱡ أَن ﱢ تُعَذِّبَ ﱣ وَإِمَّآ ﱤ أَن ﱥ تَتَّخِذَ
ﱦ فِيهِمْ ﱧ حُسْنًۭا ﱨ ٨٦ ﱩ قَالَ ﱪ أَمَّا ﱫ مَن ﱬ ظَلَمَ ﱭ فَسَوْفَ ﱮ نُعَذِّبُهُۥ ﱯ ثُمَّ ﱰ يُرَدُّ ﱱ إِلَىٰ ﱲ رَبِّهِۦ
ﱳ فَيُعَذِّبُهُۥ ﱴ عَذَابًۭا ﱵ نُّكْرًۭا ﱶ ٨٧ ﱷ وَأَمَّا ﱸ مَنْ ﱹ ءَامَنَ ﱺ وَعَمِلَ ﱻ صَـٰلِحًۭا ﱼ فَلَهُۥ ﱽ جَزَآءً
ﱾﱿ ٱلْحُسْنَىٰ ۖ ﲀ وَسَنَقُولُ ﲁ لَهُۥ ﲂ مِنْ ﲃ أَمْرِنَا ﲄ يُسْرًۭا ﲅ ٨٨ ﲆ ثُمَّ ﲇ أَتْبَعَ ﲈ سَبَبًا ﲉ ٨٩ ﲊ حَتَّىٰٓ
ﲋ إِذَا ﲌ بَلَغَ ﲍ مَطْلِعَ ﲎ ٱلشَّمْسِ ﲏ وَجَدَهَا ﲐ تَطْلُعُ ﲑ عَلَىٰ ﲒ قَوْمٍۢ ﲓ لَّمْ ﲔ نَجْعَل ﲕ لَّهُم ﲖ مِّن
ﲗ دُونِهَا ﲘ سِتْرًۭا ﲙ ٩٠ ﲚﲛ كَذَٰلِكَ ﲜ وَقَدْ ﲝ أَحَطْنَا ﲞ بِمَا ﲟ لَدَيْهِ ﲠ خُبْرًۭا ﲡ ٩١ ﲢ ثُمَّ
ﲣ أَتْبَعَ ﲤ سَبَبًا ﲥ ٩٢ ﲦ حَتَّىٰٓ ﲧ إِذَا ﲨ بَلَغَ ﲩ بَيْنَ ﲪ ٱلسَّدَّيْنِ ﲫ وَجَدَ ﲬ مِن ﲭ دُونِهِمَا ﲮ قَوْمًۭا
ﲯ لَّا ﲰ يَكَادُونَ ﲱ يَفْقَهُونَ ﲲ قَوْلًۭا ﲳ ٩٣ ﲴ قَالُوا۟ ﲵ يَـٰذَا ﲶ ٱلْقَرْنَيْنِ ﲷ إِنَّ ﲸ يَأْجُوجَ
ﲹ وَمَأْجُوجَ ﲺ مُفْسِدُونَ ﲻ فِى ﲼ ٱلْأَرْضِ ﲽ فَهَلْ ﲾ نَجْعَلُ ﲿ لَكَ ﳀ خَرْجًا ﳁ عَلَىٰٓ ﳂ أَن
ﳃ تَجْعَلَ ﳄ بَيْنَنَا ﳅ وَبَيْنَهُمْ ﳆ سَدًّۭا ﳇ ٩٤ ﳈ قَالَ ﳉ مَا ﳊ مَكَّنِّى ﳋ فِيهِ ﳌ رَبِّى ﳍ خَيْرٌۭ ﳎ فَأَعِينُونِى
ﳏ بِقُوَّةٍ ﳐ أَجْعَلْ ﳑ بَيْنَكُمْ ﳒ وَبَيْنَهُمْ ﳓ رَدْمًا ﳔ ٩٥ ﳕ ءَاتُونِى ﳖ زُبَرَ ﳗﳘ ٱلْحَدِيدِ ۖ ﳙ حَتَّىٰٓ ﳚ إِذَا ﳛ سَاوَىٰ
ﳜ بَيْنَ ﳝ ٱلصَّدَفَيْنِ ﳞ قَالَ ﳟﳠ ٱنفُخُوا۟ ۖ ﳡ حَتَّىٰٓ ﳢ إِذَا ﳣ جَعَلَهُۥ ﳤ نَارًۭا ﳥ قَالَ ﳦ ءَاتُونِىٓ ﳧ أُفْرِغْ ﳨ عَلَيْهِ
ﳩ قِطْرًۭا ﳪ ٩٦ ﳫ فَمَا ﳬ ٱسْطَـٰعُوٓا۟ ﳭ أَن ﳮ يَظْهَرُوهُ ﳯ وَمَا ﳰ ٱسْتَطَـٰعُوا۟ ﳱ لَهُۥ ﳲ نَقْبًۭا ﳳ ٩٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).