Quran — Page 368
368 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 367…
ﳔ ١٨ ﳕ وَفَعَلْتَ ﳖ فَعْلَتَكَ ﳗ ٱلَّتِى ﳘ فَعَلْتَ ﳙ وَأَنتَ ﳚ مِنَ ﳛ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳜ ١٩
ﱁ قَالَ ﱂ فَعَلْتُهَآ ﱃ إِذًۭا ﱄ وَأَنَا۠ ﱅ مِنَ ﱆ ٱلضَّآلِّينَ ﱇ ٢٠ ﱈ فَفَرَرْتُ ﱉ مِنكُمْ ﱊ لَمَّا ﱋ خِفْتُكُمْ
ﱌ فَوَهَبَ ﱍ لِى ﱎ رَبِّى ﱏ حُكْمًۭا ﱐ وَجَعَلَنِى ﱑ مِنَ ﱒ ٱلْمُرْسَلِينَ ﱓ ٢١ ﱔ وَتِلْكَ ﱕ نِعْمَةٌۭ
ﱖ تَمُنُّهَا ﱗ عَلَىَّ ﱘ أَنْ ﱙ عَبَّدتَّ ﱚ بَنِىٓ ﱛ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱜ ٢٢ ﱝ قَالَ ﱞ فِرْعَوْنُ ﱟ وَمَا ﱠ رَبُّ ﱡ ٱلْعَـٰلَمِينَ
ﱢ ٢٣ ﱣ قَالَ ﱤ رَبُّ ﱥ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱦ وَٱلْأَرْضِ ﱧ وَمَا ﱨﱩ بَيْنَهُمَآ ۖ ﱪ إِن ﱫ كُنتُم ﱬ مُّوقِنِينَ
ﱭ ٢٤ ﱮ قَالَ ﱯ لِمَنْ ﱰ حَوْلَهُۥٓ ﱱ أَلَا ﱲ تَسْتَمِعُونَ ﱳ ٢٥ ﱴ قَالَ ﱵ رَبُّكُمْ ﱶ وَرَبُّ ﱷ ءَابَآئِكُمُ
ﱸ ٱلْأَوَّلِينَ ﱹ ٢٦ ﱺ قَالَ ﱻ إِنَّ ﱼ رَسُولَكُمُ ﱽ ٱلَّذِىٓ ﱾ أُرْسِلَ ﱿ إِلَيْكُمْ ﲀ لَمَجْنُونٌۭ
ﲁ ٢٧ ﲂ قَالَ ﲃ رَبُّ ﲄ ٱلْمَشْرِقِ ﲅ وَٱلْمَغْرِبِ ﲆ وَمَا ﲇﲈ بَيْنَهُمَآ ۖ ﲉ إِن ﲊ كُنتُمْ ﲋ تَعْقِلُونَ
ﲌ ٢٨ ﲍ قَالَ ﲎ لَئِنِ ﲏ ٱتَّخَذْتَ ﲐ إِلَـٰهًا ﲑ غَيْرِى ﲒ لَأَجْعَلَنَّكَ ﲓ مِنَ ﲔ ٱلْمَسْجُونِينَ
ﲕ ٢٩ ﲖ قَالَ ﲗ أَوَلَوْ ﲘ جِئْتُكَ ﲙ بِشَىْءٍۢ ﲚ مُّبِينٍۢ ﲛ ٣٠ ﲜ قَالَ ﲝ فَأْتِ ﲞ بِهِۦٓ ﲟ إِن ﲠ كُنتَ
ﲡ مِنَ ﲢ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﲣ ٣١ ﲤ فَأَلْقَىٰ ﲥ عَصَاهُ ﲦ فَإِذَا ﲧ هِىَ ﲨ ثُعْبَانٌۭ ﲩ مُّبِينٌۭ ﲪ ٣٢
ﲫ وَنَزَعَ ﲬ يَدَهُۥ ﲭ فَإِذَا ﲮ هِىَ ﲯ بَيْضَآءُ ﲰ لِلنَّـٰظِرِينَ ﲱ ٣٣ ﲲ قَالَ ﲳ لِلْمَلَإِ ﲴ حَوْلَهُۥٓ
ﲵ إِنَّ ﲶ هَـٰذَا ﲷ لَسَـٰحِرٌ ﲸ عَلِيمٌۭ ﲹ ٣٤ ﲺ يُرِيدُ ﲻ أَن ﲼ يُخْرِجَكُم ﲽ مِّنْ ﲾ أَرْضِكُم
ﲿ بِسِحْرِهِۦ ﳀ فَمَاذَا ﳁ تَأْمُرُونَ ﳂ ٣٥ ﳃ قَالُوٓا۟ ﳄ أَرْجِهْ ﳅ وَأَخَاهُ ﳆ وَٱبْعَثْ ﳇ فِى ﳈ ٱلْمَدَآئِنِ
ﳉ حَـٰشِرِينَ ﳊ ٣٦ ﳋ يَأْتُوكَ ﳌ بِكُلِّ ﳍ سَحَّارٍ ﳎ عَلِيمٍۢ ﳏ ٣٧ ﳐ فَجُمِعَ ﳑ ٱلسَّحَرَةُ
ﳒ لِمِيقَـٰتِ ﳓ يَوْمٍۢ ﳔ مَّعْلُومٍۢ ﳕ ٣٨ ﳖ وَقِيلَ ﳗ لِلنَّاسِ ﳘ هَلْ ﳙ أَنتُم ﳚ مُّجْتَمِعُونَ ﳛ ٣٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 369
ﱁ لَعَلَّنَا ﱂ نَتَّبِعُ ﱃ ٱلسَّحَرَةَ ﱄ إِن ﱅ كَانُوا۟ ﱆ هُمُ ﱇ ٱلْغَـٰلِبِينَ ﱈ ٤٠ ﱉ فَلَمَّا ﱊ جَآءَ ﱋ ٱلسَّحَرَةُ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).