Quran — Page 370
370 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 369…
ﳘﳙ كَذَٰلِكَ ﳚ وَأَوْرَثْنَـٰهَا ﳛ بَنِىٓ ﳜ إِسْرَٰٓءِيلَ ﳝ ٥٩ ﳞ فَأَتْبَعُوهُم ﳟ مُّشْرِقِينَ ﳠ ٦٠
ﱁ فَلَمَّا ﱂ تَرَٰٓءَا ﱃ ٱلْجَمْعَانِ ﱄ قَالَ ﱅ أَصْحَـٰبُ ﱆ مُوسَىٰٓ ﱇ إِنَّا ﱈ لَمُدْرَكُونَ ﱉ ٦١
ﱊ قَالَ ﱋﱌ كَلَّآ ۖ ﱍ إِنَّ ﱎ مَعِىَ ﱏ رَبِّى ﱐ سَيَهْدِينِ ﱑ ٦٢ ﱒ فَأَوْحَيْنَآ ﱓ إِلَىٰ ﱔ مُوسَىٰٓ ﱕ أَنِ
ﱖ ٱضْرِب ﱗ بِّعَصَاكَ ﱘﱙ ٱلْبَحْرَ ۖ ﱚ فَٱنفَلَقَ ﱛ فَكَانَ ﱜ كُلُّ ﱝ فِرْقٍۢ ﱞ كَٱلطَّوْدِ ﱟ ٱلْعَظِيمِ
ﱠ ٦٣ ﱡ وَأَزْلَفْنَا ﱢ ثَمَّ ﱣ ٱلْـَٔاخَرِينَ ﱤ ٦٤ ﱥ وَأَنجَيْنَا ﱦ مُوسَىٰ ﱧ وَمَن ﱨ مَّعَهُۥٓ ﱩ أَجْمَعِينَ
ﱪ ٦٥ ﱫ ثُمَّ ﱬ أَغْرَقْنَا ﱭ ٱلْـَٔاخَرِينَ ﱮ ٦٦ ﱯ إِنَّ ﱰ فِى ﱱ ذَٰلِكَ ﱲﱳ لَـَٔايَةًۭ ۖ ﱴ وَمَا ﱵ كَانَ
ﱶ أَكْثَرُهُم ﱷ مُّؤْمِنِينَ ﱸ ٦٧ ﱹ وَإِنَّ ﱺ رَبَّكَ ﱻ لَهُوَ ﱼ ٱلْعَزِيزُ ﱽ ٱلرَّحِيمُ ﱾ ٦٨
ﱿ وَٱتْلُ ﲀ عَلَيْهِمْ ﲁ نَبَأَ ﲂ إِبْرَٰهِيمَ ﲃ ٦٩ ﲄ إِذْ ﲅ قَالَ ﲆ لِأَبِيهِ ﲇ وَقَوْمِهِۦ ﲈ مَا ﲉ تَعْبُدُونَ
ﲊ ٧٠ ﲋ قَالُوا۟ ﲌ نَعْبُدُ ﲍ أَصْنَامًۭا ﲎ فَنَظَلُّ ﲏ لَهَا ﲐ عَـٰكِفِينَ ﲑ ٧١ ﲒ قَالَ ﲓ هَلْ
ﲔ يَسْمَعُونَكُمْ ﲕ إِذْ ﲖ تَدْعُونَ ﲗ ٧٢ ﲘ أَوْ ﲙ يَنفَعُونَكُمْ ﲚ أَوْ ﲛ يَضُرُّونَ ﲜ ٧٣ ﲝ قَالُوا۟
ﲞ بَلْ ﲟ وَجَدْنَآ ﲠ ءَابَآءَنَا ﲡ كَذَٰلِكَ ﲢ يَفْعَلُونَ ﲣ ٧٤ ﲤ قَالَ ﲥ أَفَرَءَيْتُم ﲦ مَّا ﲧ كُنتُمْ
ﲨ تَعْبُدُونَ ﲩ ٧٥ ﲪ أَنتُمْ ﲫ وَءَابَآؤُكُمُ ﲬ ٱلْأَقْدَمُونَ ﲭ ٧٦ ﲮ فَإِنَّهُمْ ﲯ عَدُوٌّۭ ﲰ لِّىٓ
ﲱ إِلَّا ﲲ رَبَّ ﲳ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲴ ٧٧ ﲵ ٱلَّذِى ﲶ خَلَقَنِى ﲷ فَهُوَ ﲸ يَهْدِينِ ﲹ ٧٨ ﲺ وَٱلَّذِى ﲻ هُوَ
ﲼ يُطْعِمُنِى ﲽ وَيَسْقِينِ ﲾ ٧٩ ﲿ وَإِذَا ﳀ مَرِضْتُ ﳁ فَهُوَ ﳂ يَشْفِينِ ﳃ ٨٠ ﳄ وَٱلَّذِى
ﳅ يُمِيتُنِى ﳆ ثُمَّ ﳇ يُحْيِينِ ﳈ ٨١ ﳉ وَٱلَّذِىٓ ﳊ أَطْمَعُ ﳋ أَن ﳌ يَغْفِرَ ﳍ لِى ﳎ خَطِيٓـَٔتِى
ﳏ يَوْمَ ﳐ ٱلدِّينِ ﳑ ٨٢ ﳒ رَبِّ ﳓ هَبْ ﳔ لِى ﳕ حُكْمًۭا ﳖ وَأَلْحِقْنِى ﳗ بِٱلصَّـٰلِحِينَ ﳘ ٨٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 371
ﱁ وَٱجْعَل ﱂ لِّى ﱃ لِسَانَ ﱄ صِدْقٍۢ ﱅ فِى ﱆ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﱇ ٨٤ ﱈ وَٱجْعَلْنِى ﱉ مِن ﱊ وَرَثَةِ ﱋ جَنَّةِ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).