Quran — Page 402
402 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 401…
ﲷﲸ وَٱلْمُنكَرِ ۗ ﲹ وَلَذِكْرُ ﲺ ٱللَّهِ ﲻﲼ أَكْبَرُ ۗ ﲽ وَٱللَّهُ ﲾ يَعْلَمُ ﲿ مَا ﳀ تَصْنَعُونَ ﳁ ٤٥
ﱁ ﱂ ۞ وَلَا ﱃ تُجَـٰدِلُوٓا۟ ﱄ أَهْلَ ﱅ ٱلْكِتَـٰبِ ﱆ إِلَّا ﱇ بِٱلَّتِى ﱈ هِىَ ﱉ أَحْسَنُ ﱊ إِلَّا
ﱋ ٱلَّذِينَ ﱌ ظَلَمُوا۟ ﱍﱎ مِنْهُمْ ۖ ﱏ وَقُولُوٓا۟ ﱐ ءَامَنَّا ﱑ بِٱلَّذِىٓ ﱒ أُنزِلَ ﱓ إِلَيْنَا ﱔ وَأُنزِلَ
ﱕ إِلَيْكُمْ ﱖ وَإِلَـٰهُنَا ﱗ وَإِلَـٰهُكُمْ ﱘ وَٰحِدٌۭ ﱙ وَنَحْنُ ﱚ لَهُۥ ﱛ مُسْلِمُونَ
ﱜ ٤٦ ﱝ وَكَذَٰلِكَ ﱞ أَنزَلْنَآ ﱟ إِلَيْكَ ﱠﱡ ٱلْكِتَـٰبَ ۚ ﱢ فَٱلَّذِينَ ﱣ ءَاتَيْنَـٰهُمُ
ﱤ ٱلْكِتَـٰبَ ﱥ يُؤْمِنُونَ ﱦﱧ بِهِۦ ۖ ﱨ وَمِنْ ﱩ هَـٰٓؤُلَآءِ ﱪ مَن ﱫ يُؤْمِنُ ﱬﱭ بِهِۦ ۚ ﱮ وَمَا
ﱯ يَجْحَدُ ﱰ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﱱ إِلَّا ﱲ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﱳ ٤٧ ﱴ وَمَا ﱵ كُنتَ ﱶ تَتْلُوا۟ ﱷ مِن
ﱸ قَبْلِهِۦ ﱹ مِن ﱺ كِتَـٰبٍۢ ﱻ وَلَا ﱼ تَخُطُّهُۥ ﱽﱾ بِيَمِينِكَ ۖ ﱿ إِذًۭا ﲀ لَّٱرْتَابَ
ﲁ ٱلْمُبْطِلُونَ ﲂ ٤٨ ﲃ بَلْ ﲄ هُوَ ﲅ ءَايَـٰتٌۢ ﲆ بَيِّنَـٰتٌۭ ﲇ فِى ﲈ صُدُورِ ﲉ ٱلَّذِينَ
ﲊ أُوتُوا۟ ﲋﲌ ٱلْعِلْمَ ۚ ﲍ وَمَا ﲎ يَجْحَدُ ﲏ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﲐ إِلَّا ﲑ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﲒ ٤٩ ﲓ وَقَالُوا۟
ﲔ لَوْلَآ ﲕ أُنزِلَ ﲖ عَلَيْهِ ﲗ ءَايَـٰتٌۭ ﲘ مِّن ﲙﲚ رَّبِّهِۦ ۖ ﲛ قُلْ ﲜ إِنَّمَا ﲝ ٱلْـَٔايَـٰتُ ﲞ عِندَ ﲟ ٱللَّهِ
ﲠ وَإِنَّمَآ ﲡ أَنَا۠ ﲢ نَذِيرٌۭ ﲣ مُّبِينٌ ﲤ ٥٠ ﲥ أَوَلَمْ ﲦ يَكْفِهِمْ ﲧ أَنَّآ ﲨ أَنزَلْنَا ﲩ عَلَيْكَ
ﲪ ٱلْكِتَـٰبَ ﲫ يُتْلَىٰ ﲬﲭ عَلَيْهِمْ ۚ ﲮ إِنَّ ﲯ فِى ﲰ ذَٰلِكَ ﲱ لَرَحْمَةًۭ ﲲ وَذِكْرَىٰ
ﲳ لِقَوْمٍۢ ﲴ يُؤْمِنُونَ ﲵ ٥١ ﲶ قُلْ ﲷ كَفَىٰ ﲸ بِٱللَّهِ ﲹ بَيْنِى ﲺ وَبَيْنَكُمْ
ﲻﲼ شَهِيدًۭا ۖ ﲽ يَعْلَمُ ﲾ مَا ﲿ فِى ﳀ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳁﳂ وَٱلْأَرْضِ ۗ ﳃ وَٱلَّذِينَ ﳄ ءَامَنُوا۟
ﳅ بِٱلْبَـٰطِلِ ﳆ وَكَفَرُوا۟ ﳇ بِٱللَّهِ ﳈ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﳉ هُمُ ﳊ ٱلْخَـٰسِرُونَ ﳋ ٥٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 403
ﱁ وَيَسْتَعْجِلُونَكَ ﱂ بِٱلْعَذَابِ ۚ ﱃ وَلَوْلَآ ﱄ أَجَلٌۭ ﱅ مُّسَمًّۭى ﱆ لَّجَآءَهُمُ ﱇﱈ ٱلْعَذَابُ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).