Quran — Page 407
407 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 406…
ﲻ بَعْدَ ﲼﲽ مَوْتِهَآ ۚ ﲾ إِنَّ ﲿ فِى ﳀ ذَٰلِكَ ﳁ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﳂ لِّقَوْمٍۢ ﳃ يَعْقِلُونَ ﳄ ٢٤
ﱁ وَمِنْ ﱂ ءَايَـٰتِهِۦٓ ﱃ أَن ﱄ تَقُومَ ﱅ ٱلسَّمَآءُ ﱆ وَٱلْأَرْضُ ﱇﱈ بِأَمْرِهِۦ ۚ ﱉ ثُمَّ ﱊ إِذَا ﱋ دَعَاكُمْ
ﱌ دَعْوَةًۭ ﱍ مِّنَ ﱎ ٱلْأَرْضِ ﱏ إِذَآ ﱐ أَنتُمْ ﱑ تَخْرُجُونَ ﱒ ٢٥ ﱓ وَلَهُۥ ﱔ مَن ﱕ فِى ﱖ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱗﱘ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﱙ كُلٌّۭ ﱚ لَّهُۥ ﱛ قَـٰنِتُونَ ﱜ ٢٦ ﱝ وَهُوَ ﱞ ٱلَّذِى ﱟ يَبْدَؤُا۟ ﱠ ٱلْخَلْقَ ﱡ ثُمَّ
ﱢ يُعِيدُهُۥ ﱣ وَهُوَ ﱤ أَهْوَنُ ﱥﱦ عَلَيْهِ ۚ ﱧ وَلَهُ ﱨ ٱلْمَثَلُ ﱩ ٱلْأَعْلَىٰ ﱪ فِى ﱫ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱬﱭ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﱮ وَهُوَ ﱯ ٱلْعَزِيزُ ﱰ ٱلْحَكِيمُ ﱱ ٢٧ ﱲ ضَرَبَ ﱳ لَكُم ﱴ مَّثَلًۭا
ﱵ مِّنْ ﱶﱷ أَنفُسِكُمْ ۖ ﱸ هَل ﱹ لَّكُم ﱺ مِّن ﱻ مَّا ﱼ مَلَكَتْ ﱽ أَيْمَـٰنُكُم ﱾ مِّن
ﱿ شُرَكَآءَ ﲀ فِى ﲁ مَا ﲂ رَزَقْنَـٰكُمْ ﲃ فَأَنتُمْ ﲄ فِيهِ ﲅ سَوَآءٌۭ ﲆ تَخَافُونَهُمْ
ﲇ كَخِيفَتِكُمْ ﲈﲉ أَنفُسَكُمْ ۚ ﲊ كَذَٰلِكَ ﲋ نُفَصِّلُ ﲌ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﲍ لِقَوْمٍۢ
ﲎ يَعْقِلُونَ ﲏ ٢٨ ﲐ بَلِ ﲑ ٱتَّبَعَ ﲒ ٱلَّذِينَ ﲓ ظَلَمُوٓا۟ ﲔ أَهْوَآءَهُم ﲕ بِغَيْرِ ﲖﲗ عِلْمٍۢ ۖ
ﲘ فَمَن ﲙ يَهْدِى ﲚ مَنْ ﲛ أَضَلَّ ﲜﲝ ٱللَّهُ ۖ ﲞ وَمَا ﲟ لَهُم ﲠ مِّن ﲡ نَّـٰصِرِينَ ﲢ ٢٩ ﲣ فَأَقِمْ
ﲤ وَجْهَكَ ﲥ لِلدِّينِ ﲦﲧ حَنِيفًۭا ۚ ﲨ فِطْرَتَ ﲩ ٱللَّهِ ﲪ ٱلَّتِى ﲫ فَطَرَ ﲬ ٱلنَّاسَ ﲭﲮ عَلَيْهَا ۚ
ﲯ لَا ﲰ تَبْدِيلَ ﲱ لِخَلْقِ ﲲﲳ ٱللَّهِ ۚ ﲴ ذَٰلِكَ ﲵ ٱلدِّينُ ﲶ ٱلْقَيِّمُ ﲷ وَلَـٰكِنَّ ﲸ أَكْثَرَ
ﲹ ٱلنَّاسِ ﲺ لَا ﲻ يَعْلَمُونَ ﲼ ٣٠ ﲽ ﲾ ۞ مُنِيبِينَ ﲿ إِلَيْهِ ﳀ وَٱتَّقُوهُ ﳁ وَأَقِيمُوا۟
ﳂ ٱلصَّلَوٰةَ ﳃ وَلَا ﳄ تَكُونُوا۟ ﳅ مِنَ ﳆ ٱلْمُشْرِكِينَ ﳇ ٣١ ﳈ مِنَ ﳉ ٱلَّذِينَ ﳊ فَرَّقُوا۟
ﳋ دِينَهُمْ ﳌ وَكَانُوا۟ ﳍﳎ شِيَعًۭا ۖ ﳏ كُلُّ ﳐ حِزْبٍۭ ﳑ بِمَا ﳒ لَدَيْهِمْ ﳓ فَرِحُونَ ﳔ ٣٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 408
ﱁ وَإِذَا ﱂ مَسَّ ﱃ ٱلنَّاسَ ﱄ ضُرٌّۭ ﱅ دَعَوْا۟ ﱆ رَبَّهُم ﱇ مُّنِيبِينَ ﱈ إِلَيْهِ ﱉ ثُمَّ ﱊ إِذَآ ﱋ أَذَاقَهُم
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).