Quran — Page 41
41 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 40…
ﳃ إِنَّ ﳄ فِى ﳅ ذَٰلِكَ ﳆ لَـَٔايَةًۭ ﳇ لَّكُمْ ﳈ إِن ﳉ كُنتُم ﳊ مُّؤْمِنِينَ ﳋ ٢٤٨
ﱁ فَلَمَّا ﱂ فَصَلَ ﱃ طَالُوتُ ﱄ بِٱلْجُنُودِ ﱅ قَالَ ﱆ إِنَّ ﱇ ٱللَّهَ ﱈ مُبْتَلِيكُم
ﱉ بِنَهَرٍۢ ﱊ فَمَن ﱋ شَرِبَ ﱌ مِنْهُ ﱍ فَلَيْسَ ﱎ مِنِّى ﱏ وَمَن ﱐ لَّمْ ﱑ يَطْعَمْهُ
ﱒ فَإِنَّهُۥ ﱓ مِنِّىٓ ﱔ إِلَّا ﱕ مَنِ ﱖ ٱغْتَرَفَ ﱗ غُرْفَةًۢ ﱘﱙ بِيَدِهِۦ ۚ ﱚ فَشَرِبُوا۟ ﱛ مِنْهُ
ﱜ إِلَّا ﱝ قَلِيلًۭا ﱞﱟ مِّنْهُمْ ۚ ﱠ فَلَمَّا ﱡ جَاوَزَهُۥ ﱢ هُوَ ﱣ وَٱلَّذِينَ ﱤ ءَامَنُوا۟
ﱥ مَعَهُۥ ﱦ قَالُوا۟ ﱧ لَا ﱨ طَاقَةَ ﱩ لَنَا ﱪ ٱلْيَوْمَ ﱫ بِجَالُوتَ ﱬﱭ وَجُنُودِهِۦ ۚ
ﱮ قَالَ ﱯ ٱلَّذِينَ ﱰ يَظُنُّونَ ﱱ أَنَّهُم ﱲ مُّلَـٰقُوا۟ ﱳ ٱللَّهِ ﱴ كَم ﱵ مِّن ﱶ فِئَةٍۢ
ﱷ قَلِيلَةٍ ﱸ غَلَبَتْ ﱹ فِئَةًۭ ﱺ كَثِيرَةًۢ ﱻ بِإِذْنِ ﱼﱽ ٱللَّهِ ۗ ﱾ وَٱللَّهُ ﱿ مَعَ
ﲀ ٱلصَّـٰبِرِينَ ﲁ ٢٤٩ ﲂ وَلَمَّا ﲃ بَرَزُوا۟ ﲄ لِجَالُوتَ ﲅ وَجُنُودِهِۦ ﲆ قَالُوا۟
ﲇ رَبَّنَآ ﲈ أَفْرِغْ ﲉ عَلَيْنَا ﲊ صَبْرًۭا ﲋ وَثَبِّتْ ﲌ أَقْدَامَنَا ﲍ وَٱنصُرْنَا
ﲎ عَلَى ﲏ ٱلْقَوْمِ ﲐ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲑ ٢٥٠ ﲒ فَهَزَمُوهُم ﲓ بِإِذْنِ ﲔ ٱللَّهِ
ﲕ وَقَتَلَ ﲖ دَاوُۥدُ ﲗ جَالُوتَ ﲘ وَءَاتَىٰهُ ﲙ ٱللَّهُ ﲚ ٱلْمُلْكَ
ﲛ وَٱلْحِكْمَةَ ﲜ وَعَلَّمَهُۥ ﲝ مِمَّا ﲞﲟ يَشَآءُ ۗ ﲠ وَلَوْلَا ﲡ دَفْعُ ﲢ ٱللَّهِ ﲣ ٱلنَّاسَ
ﲤ بَعْضَهُم ﲥ بِبَعْضٍۢ ﲦ لَّفَسَدَتِ ﲧ ٱلْأَرْضُ ﲨ وَلَـٰكِنَّ ﲩ ٱللَّهَ ﲪ ذُو
ﲫ فَضْلٍ ﲬ عَلَى ﲭ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲮ ٢٥١ ﲯ تِلْكَ ﲰ ءَايَـٰتُ ﲱ ٱللَّهِ ﲲ نَتْلُوهَا
ﲳ عَلَيْكَ ﲴﲵ بِٱلْحَقِّ ۚ ﲶ وَإِنَّكَ ﲷ لَمِنَ ﲸ ٱلْمُرْسَلِينَ ﲹ ٢٥٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 42
ﱁ ﱂ ۞ تِلْكَ ﱃ ٱلرُّسُلُ ﱄ فَضَّلْنَا ﱅ بَعْضَهُمْ ﱆ عَلَىٰ ﱇﱈ بَعْضٍۢ ۘ ﱉ مِّنْهُم ﱊ مَّن ﱋ كَلَّمَ ﱌﱍ ٱللَّهُ ۖ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).