Quran — Page 440
440 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 439…
ﳡ فِى ﳢ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳣ وَلَا ﳤ فِى ﳥﳦ ٱلْأَرْضِ ۚ ﳧ إِنَّهُۥ ﳨ كَانَ ﳩ عَلِيمًۭا ﳪ قَدِيرًۭا ﳫ ٤٤
ﱁ وَلَوْ ﱂ يُؤَاخِذُ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ ٱلنَّاسَ ﱅ بِمَا ﱆ كَسَبُوا۟ ﱇ مَا ﱈ تَرَكَ ﱉ عَلَىٰ ﱊ ظَهْرِهَا
ﱋ مِن ﱌ دَآبَّةٍۢ ﱍ وَلَـٰكِن ﱎ يُؤَخِّرُهُمْ ﱏ إِلَىٰٓ ﱐ أَجَلٍۢ ﱑﱒ مُّسَمًّۭى ۖ ﱓ فَإِذَا
ﱔ جَآءَ ﱕ أَجَلُهُمْ ﱖ فَإِنَّ ﱗ ٱللَّهَ ﱘ كَانَ ﱙ بِعِبَادِهِۦ ﱚ بَصِيرًۢا ﱛ ٤٥
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱜ يسٓ ﱝ ١ ﱞ وَٱلْقُرْءَانِ ﱟ ٱلْحَكِيمِ ﱠ ٢ ﱡ إِنَّكَ ﱢ لَمِنَ ﱣ ٱلْمُرْسَلِينَ ﱤ ٣ ﱥ عَلَىٰ
ﱦ صِرَٰطٍۢ ﱧ مُّسْتَقِيمٍۢ ﱨ ٤ ﱩ تَنزِيلَ ﱪ ٱلْعَزِيزِ ﱫ ٱلرَّحِيمِ ﱬ ٥ ﱭ لِتُنذِرَ ﱮ قَوْمًۭا
ﱯ مَّآ ﱰ أُنذِرَ ﱱ ءَابَآؤُهُمْ ﱲ فَهُمْ ﱳ غَـٰفِلُونَ ﱴ ٦ ﱵ لَقَدْ ﱶ حَقَّ ﱷ ٱلْقَوْلُ ﱸ عَلَىٰٓ ﱹ أَكْثَرِهِمْ
ﱺ فَهُمْ ﱻ لَا ﱼ يُؤْمِنُونَ ﱽ ٧ ﱾ إِنَّا ﱿ جَعَلْنَا ﲀ فِىٓ ﲁ أَعْنَـٰقِهِمْ ﲂ أَغْلَـٰلًۭا ﲃ فَهِىَ ﲄ إِلَى
ﲅ ٱلْأَذْقَانِ ﲆ فَهُم ﲇ مُّقْمَحُونَ ﲈ ٨ ﲉ وَجَعَلْنَا ﲊ مِنۢ ﲋ بَيْنِ ﲌ أَيْدِيهِمْ ﲍ سَدًّۭا
ﲎ وَمِنْ ﲏ خَلْفِهِمْ ﲐ سَدًّۭا ﲑ فَأَغْشَيْنَـٰهُمْ ﲒ فَهُمْ ﲓ لَا ﲔ يُبْصِرُونَ ﲕ ٩ ﲖ وَسَوَآءٌ
ﲗ عَلَيْهِمْ ﲘ ءَأَنذَرْتَهُمْ ﲙ أَمْ ﲚ لَمْ ﲛ تُنذِرْهُمْ ﲜ لَا ﲝ يُؤْمِنُونَ ﲞ ١٠ ﲟ إِنَّمَا ﲠ تُنذِرُ
ﲡ مَنِ ﲢ ٱتَّبَعَ ﲣ ٱلذِّكْرَ ﲤ وَخَشِىَ ﲥ ٱلرَّحْمَـٰنَ ﲦﲧ بِٱلْغَيْبِ ۖ ﲨ فَبَشِّرْهُ ﲩ بِمَغْفِرَةٍۢ
ﲪ وَأَجْرٍۢ ﲫ كَرِيمٍ ﲬ ١١ ﲭ إِنَّا ﲮ نَحْنُ ﲯ نُحْىِ ﲰ ٱلْمَوْتَىٰ ﲱ وَنَكْتُبُ ﲲ مَا ﲳ قَدَّمُوا۟
ﲴﲵ وَءَاثَـٰرَهُمْ ۚ ﲶ وَكُلَّ ﲷ شَىْءٍ ﲸ أَحْصَيْنَـٰهُ ﲹ فِىٓ ﲺ إِمَامٍۢ ﲻ مُّبِينٍۢ ﲼ ١٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 441
ﱁ وَٱضْرِبْ ﱂ لَهُم ﱃ مَّثَلًا ﱄ أَصْحَـٰبَ ﱅ ٱلْقَرْيَةِ ﱆ إِذْ ﱇ جَآءَهَا ﱈ ٱلْمُرْسَلُونَ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).