Quran — Page 448
448 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 447…
ﳚ بَعْضٍۢ ﳛ يَتَسَآءَلُونَ ﳜ ٥٠ ﳝ قَالَ ﳞ قَآئِلٌۭ ﳟ مِّنْهُمْ ﳠ إِنِّى ﳡ كَانَ ﳢ لِى ﳣ قَرِينٌۭ ﳤ ٥١
ﱁ يَقُولُ ﱂ أَءِنَّكَ ﱃ لَمِنَ ﱄ ٱلْمُصَدِّقِينَ ﱅ ٥٢ ﱆ أَءِذَا ﱇ مِتْنَا ﱈ وَكُنَّا ﱉ تُرَابًۭا ﱊ وَعِظَـٰمًا ﱋ أَءِنَّا
ﱌ لَمَدِينُونَ ﱍ ٥٣ ﱎ قَالَ ﱏ هَلْ ﱐ أَنتُم ﱑ مُّطَّلِعُونَ ﱒ ٥٤ ﱓ فَٱطَّلَعَ ﱔ فَرَءَاهُ ﱕ فِى ﱖ سَوَآءِ
ﱗ ٱلْجَحِيمِ ﱘ ٥٥ ﱙ قَالَ ﱚ تَٱللَّهِ ﱛ إِن ﱜ كِدتَّ ﱝ لَتُرْدِينِ ﱞ ٥٦ ﱟ وَلَوْلَا ﱠ نِعْمَةُ ﱡ رَبِّى
ﱢ لَكُنتُ ﱣ مِنَ ﱤ ٱلْمُحْضَرِينَ ﱥ ٥٧ ﱦ أَفَمَا ﱧ نَحْنُ ﱨ بِمَيِّتِينَ ﱩ ٥٨ ﱪ إِلَّا ﱫ مَوْتَتَنَا
ﱬ ٱلْأُولَىٰ ﱭ وَمَا ﱮ نَحْنُ ﱯ بِمُعَذَّبِينَ ﱰ ٥٩ ﱱ إِنَّ ﱲ هَـٰذَا ﱳ لَهُوَ ﱴ ٱلْفَوْزُ ﱵ ٱلْعَظِيمُ ﱶ ٦٠
ﱷ لِمِثْلِ ﱸ هَـٰذَا ﱹ فَلْيَعْمَلِ ﱺ ٱلْعَـٰمِلُونَ ﱻ ٦١ ﱼ أَذَٰلِكَ ﱽ خَيْرٌۭ ﱾ نُّزُلًا ﱿ أَمْ ﲀ شَجَرَةُ
ﲁ ٱلزَّقُّومِ ﲂ ٦٢ ﲃ إِنَّا ﲄ جَعَلْنَـٰهَا ﲅ فِتْنَةًۭ ﲆ لِّلظَّـٰلِمِينَ ﲇ ٦٣ ﲈ إِنَّهَا ﲉ شَجَرَةٌۭ
ﲊ تَخْرُجُ ﲋ فِىٓ ﲌ أَصْلِ ﲍ ٱلْجَحِيمِ ﲎ ٦٤ ﲏ طَلْعُهَا ﲐ كَأَنَّهُۥ ﲑ رُءُوسُ ﲒ ٱلشَّيَـٰطِينِ
ﲓ ٦٥ ﲔ فَإِنَّهُمْ ﲕ لَـَٔاكِلُونَ ﲖ مِنْهَا ﲗ فَمَالِـُٔونَ ﲘ مِنْهَا ﲙ ٱلْبُطُونَ ﲚ ٦٦ ﲛ ثُمَّ ﲜ إِنَّ ﲝ لَهُمْ
ﲞ عَلَيْهَا ﲟ لَشَوْبًۭا ﲠ مِّنْ ﲡ حَمِيمٍۢ ﲢ ٦٧ ﲣ ثُمَّ ﲤ إِنَّ ﲥ مَرْجِعَهُمْ ﲦ لَإِلَى ﲧ ٱلْجَحِيمِ ﲨ ٦٨
ﲩ إِنَّهُمْ ﲪ أَلْفَوْا۟ ﲫ ءَابَآءَهُمْ ﲬ ضَآلِّينَ ﲭ ٦٩ ﲮ فَهُمْ ﲯ عَلَىٰٓ ﲰ ءَاثَـٰرِهِمْ ﲱ يُهْرَعُونَ ﲲ ٧٠
ﲳ وَلَقَدْ ﲴ ضَلَّ ﲵ قَبْلَهُمْ ﲶ أَكْثَرُ ﲷ ٱلْأَوَّلِينَ ﲸ ٧١ ﲹ وَلَقَدْ ﲺ أَرْسَلْنَا ﲻ فِيهِم
ﲼ مُّنذِرِينَ ﲽ ٧٢ ﲾ فَٱنظُرْ ﲿ كَيْفَ ﳀ كَانَ ﳁ عَـٰقِبَةُ ﳂ ٱلْمُنذَرِينَ ﳃ ٧٣
ﳄ إِلَّا ﳅ عِبَادَ ﳆ ٱللَّهِ ﳇ ٱلْمُخْلَصِينَ ﳈ ٧٤ ﳉ وَلَقَدْ ﳊ نَادَىٰنَا ﳋ نُوحٌۭ ﳌ فَلَنِعْمَ
ﳍ ٱلْمُجِيبُونَ ﳎ ٧٥ ﳏ وَنَجَّيْنَـٰهُ ﳐ وَأَهْلَهُۥ ﳑ مِنَ ﳒ ٱلْكَرْبِ ﳓ ٱلْعَظِيمِ ﳔ ٧٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 449
ﱁ وَجَعَلْنَا ﱂ ذُرِّيَّتَهُۥ ﱃ هُمُ ﱄ ٱلْبَاقِينَ ﱅ ٧٧ ﱆ وَتَرَكْنَا ﱇ عَلَيْهِ ﱈ فِى ﱉ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﱊ ٧٨ ﱋ سَلَـٰمٌ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).