Quran — Page 466
466 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَنُفِخَ ﱂ فِى ﱃ ٱلصُّورِ ﱄ فَصَعِقَ ﱅ مَن ﱆ فِى ﱇ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱈ وَمَن ﱉ فِى ﱊ ٱلْأَرْضِ
ﱋ إِلَّا ﱌ مَن ﱍ شَآءَ ﱎﱏ ٱللَّهُ ۖ ﱐ ثُمَّ ﱑ نُفِخَ ﱒ فِيهِ ﱓ أُخْرَىٰ ﱔ فَإِذَا ﱕ هُمْ ﱖ قِيَامٌۭ ﱗ يَنظُرُونَ
ﱘ ٦٨ ﱙ وَأَشْرَقَتِ ﱚ ٱلْأَرْضُ ﱛ بِنُورِ ﱜ رَبِّهَا ﱝ وَوُضِعَ ﱞ ٱلْكِتَـٰبُ ﱟ وَجِا۟ىٓءَ
ﱠ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ ﱡ وَٱلشُّهَدَآءِ ﱢ وَقُضِىَ ﱣ بَيْنَهُم ﱤ بِٱلْحَقِّ ﱥ وَهُمْ ﱦ لَا ﱧ يُظْلَمُونَ
ﱨ ٦٩ ﱩ وَوُفِّيَتْ ﱪ كُلُّ ﱫ نَفْسٍۢ ﱬ مَّا ﱭ عَمِلَتْ ﱮ وَهُوَ ﱯ أَعْلَمُ ﱰ بِمَا ﱱ يَفْعَلُونَ ﱲ ٧٠
ﱳ وَسِيقَ ﱴ ٱلَّذِينَ ﱵ كَفَرُوٓا۟ ﱶ إِلَىٰ ﱷ جَهَنَّمَ ﱸﱹ زُمَرًا ۖ ﱺ حَتَّىٰٓ ﱻ إِذَا ﱼ جَآءُوهَا
ﱽ فُتِحَتْ ﱾ أَبْوَٰبُهَا ﱿ وَقَالَ ﲀ لَهُمْ ﲁ خَزَنَتُهَآ ﲂ أَلَمْ ﲃ يَأْتِكُمْ ﲄ رُسُلٌۭ ﲅ مِّنكُمْ
ﲆ يَتْلُونَ ﲇ عَلَيْكُمْ ﲈ ءَايَـٰتِ ﲉ رَبِّكُمْ ﲊ وَيُنذِرُونَكُمْ ﲋ لِقَآءَ ﲌ يَوْمِكُمْ
ﲍﲎ هَـٰذَا ۚ ﲏ قَالُوا۟ ﲐ بَلَىٰ ﲑ وَلَـٰكِنْ ﲒ حَقَّتْ ﲓ كَلِمَةُ ﲔ ٱلْعَذَابِ ﲕ عَلَى ﲖ ٱلْكَـٰفِرِينَ
ﲗ ٧١ ﲘ قِيلَ ﲙ ٱدْخُلُوٓا۟ ﲚ أَبْوَٰبَ ﲛ جَهَنَّمَ ﲜ خَـٰلِدِينَ ﲝﲞ فِيهَا ۖ ﲟ فَبِئْسَ ﲠ مَثْوَى
ﲡ ٱلْمُتَكَبِّرِينَ ﲢ ٧٢ ﲣ وَسِيقَ ﲤ ٱلَّذِينَ ﲥ ٱتَّقَوْا۟ ﲦ رَبَّهُمْ ﲧ إِلَى ﲨ ٱلْجَنَّةِ
ﲩﲪ زُمَرًا ۖ ﲫ حَتَّىٰٓ ﲬ إِذَا ﲭ جَآءُوهَا ﲮ وَفُتِحَتْ ﲯ أَبْوَٰبُهَا ﲰ وَقَالَ ﲱ لَهُمْ ﲲ خَزَنَتُهَا
ﲳ سَلَـٰمٌ ﲴ عَلَيْكُمْ ﲵ طِبْتُمْ ﲶ فَٱدْخُلُوهَا ﲷ خَـٰلِدِينَ ﲸ ٧٣ ﲹ وَقَالُوا۟
ﲺ ٱلْحَمْدُ ﲻ لِلَّهِ ﲼ ٱلَّذِى ﲽ صَدَقَنَا ﲾ وَعْدَهُۥ ﲿ وَأَوْرَثَنَا ﳀ ٱلْأَرْضَ
ﳁ نَتَبَوَّأُ ﳂ مِنَ ﳃ ٱلْجَنَّةِ ﳄ حَيْثُ ﳅﳆ نَشَآءُ ۖ ﳇ فَنِعْمَ ﳈ أَجْرُ ﳉ ٱلْعَـٰمِلِينَ ﳊ ٧٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).