Quran — Page 553
553 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 552…
ﳧ وَكَفَرَت ﳨﳩ طَّآئِفَةٌۭ ۖ ﳪ فَأَيَّدْنَا ﳫ ٱلَّذِينَ ﳬ ءَامَنُوا۟ ﳭ عَلَىٰ ﳮ عَدُوِّهِمْ ﳯ فَأَصْبَحُوا۟ ﳰ ظَـٰهِرِينَ ﳱ ١٤
62 سورة الجمعة Al-Jumu'a · Friday
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ يُسَبِّحُ ﱂ لِلَّهِ ﱃ مَا ﱄ فِى ﱅ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱆ وَمَا ﱇ فِى ﱈ ٱلْأَرْضِ ﱉ ٱلْمَلِكِ ﱊ ٱلْقُدُّوسِ ﱋ ٱلْعَزِيزِ
ﱌ ٱلْحَكِيمِ ﱍ ١ ﱎ هُوَ ﱏ ٱلَّذِى ﱐ بَعَثَ ﱑ فِى ﱒ ٱلْأُمِّيِّـۧنَ ﱓ رَسُولًۭا ﱔ مِّنْهُمْ ﱕ يَتْلُوا۟ ﱖ عَلَيْهِمْ
ﱗ ءَايَـٰتِهِۦ ﱘ وَيُزَكِّيهِمْ ﱙ وَيُعَلِّمُهُمُ ﱚ ٱلْكِتَـٰبَ ﱛ وَٱلْحِكْمَةَ ﱜ وَإِن ﱝ كَانُوا۟
ﱞ مِن ﱟ قَبْلُ ﱠ لَفِى ﱡ ضَلَـٰلٍۢ ﱢ مُّبِينٍۢ ﱣ ٢ ﱤ وَءَاخَرِينَ ﱥ مِنْهُمْ ﱦ لَمَّا ﱧ يَلْحَقُوا۟ ﱨﱩ بِهِمْ ۚ
ﱪ وَهُوَ ﱫ ٱلْعَزِيزُ ﱬ ٱلْحَكِيمُ ﱭ ٣ ﱮ ذَٰلِكَ ﱯ فَضْلُ ﱰ ٱللَّهِ ﱱ يُؤْتِيهِ ﱲ مَن ﱳﱴ يَشَآءُ ۚ ﱵ وَٱللَّهُ
ﱶ ذُو ﱷ ٱلْفَضْلِ ﱸ ٱلْعَظِيمِ ﱹ ٤ ﱺ مَثَلُ ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ حُمِّلُوا۟ ﱽ ٱلتَّوْرَىٰةَ ﱾ ثُمَّ ﱿ لَمْ
ﲀ يَحْمِلُوهَا ﲁ كَمَثَلِ ﲂ ٱلْحِمَارِ ﲃ يَحْمِلُ ﲄﲅ أَسْفَارًۢا ۚ ﲆ بِئْسَ ﲇ مَثَلُ ﲈ ٱلْقَوْمِ
ﲉ ٱلَّذِينَ ﲊ كَذَّبُوا۟ ﲋ بِـَٔايَـٰتِ ﲌﲍ ٱللَّهِ ۚ ﲎ وَٱللَّهُ ﲏ لَا ﲐ يَهْدِى ﲑ ٱلْقَوْمَ ﲒ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ﲓ ٥ ﲔ قُلْ ﲕ يَـٰٓأَيُّهَا ﲖ ٱلَّذِينَ ﲗ هَادُوٓا۟ ﲘ إِن ﲙ زَعَمْتُمْ ﲚ أَنَّكُمْ ﲛ أَوْلِيَآءُ ﲜ لِلَّهِ ﲝ مِن
ﲞ دُونِ ﲟ ٱلنَّاسِ ﲠ فَتَمَنَّوُا۟ ﲡ ٱلْمَوْتَ ﲢ إِن ﲣ كُنتُمْ ﲤ صَـٰدِقِينَ ﲥ ٦ ﲦ وَلَا ﲧ يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ
ﲨ أَبَدًۢا ﲩ بِمَا ﲪ قَدَّمَتْ ﲫﲬ أَيْدِيهِمْ ۚ ﲭ وَٱللَّهُ ﲮ عَلِيمٌۢ ﲯ بِٱلظَّـٰلِمِينَ ﲰ ٧ ﲱ قُلْ
ﲲ إِنَّ ﲳ ٱلْمَوْتَ ﲴ ٱلَّذِى ﲵ تَفِرُّونَ ﲶ مِنْهُ ﲷ فَإِنَّهُۥ ﲸﲹ مُلَـٰقِيكُمْ ۖ ﲺ ثُمَّ ﲻ تُرَدُّونَ
ﲼ إِلَىٰ ﲽ عَـٰلِمِ ﲾ ٱلْغَيْبِ ﲿ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ﳀ فَيُنَبِّئُكُم ﳁ بِمَا ﳂ كُنتُمْ ﳃ تَعْمَلُونَ ﳄ ٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 554
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوٓا۟ ﱄ إِذَا ﱅ نُودِىَ ﱆ لِلصَّلَوٰةِ ﱇ مِن ﱈ يَوْمِ ﱉ ٱلْجُمُعَةِ ﱊ فَٱسْعَوْا۟
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).