본문으로 건너뛰기
1 무하람 1448
eSalah
로그인

44 / 114 · 메카 계시 · 59절

수라 앗두칸 — 연기

الدخان
단어를 누르면 발음을 듣고 의미를 확인할 수 있습니다. 낭송자 선택기는 연속 낭송을 위한 것으로, 재생되는 동안 각 단어가 강조 표시됩니다.
Record yourself, then play it back to compare.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

🌐 번역
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 44:1
    حمٓ

    Ha, Meem.

    타프시르
  2. 44:2
    وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ

    By the clear Book,

    타프시르
  3. 44:3
    ﱊﱋ إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

    Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].

    타프시르
  4. 44:4
    فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

    On that night is made distinct every precise matter -

    타프시르
  5. 44:5
    ﱘﱙ أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

    [Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

    타프시르
  6. 44:6
    ﱠﱡ رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

    As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

    타프시르
    유사한 구절 1
  7. 44:7
    ﱫﱬ رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

    Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.

    타프시르
    유사한 구절 2
  8. 44:8
    ﱶﱷ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

    There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.

    타프시르
  9. 44:9
    ﱿ بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ

    But they are in doubt, amusing themselves.

    타프시르
  10. 44:10
    فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ

    Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.

    타프시르
  11. 44:11
    ﲋﲌ يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

    Covering the people; this is a painful torment.

    타프시르
  12. 44:12
    رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

    [They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."

    타프시르
  13. 44:13
    أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ

    How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.

    타프시르
  14. 44:14
    ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ

    Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."

    타프시르
  15. 44:15
    ﲪﲫ إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ

    Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

    타프시르
  16. 44:16
    يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

    The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.

    타프시르
  17. 44:17
    ﲶ ﲷﲿ ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

    And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,

    타프시르
  18. 44:18
    ﳄﳅ أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

    [Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"

    타프시르
  19. 44:19
    ﱅﱆ وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ

    And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.

    타프시르
  20. 44:20
    وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

    And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.

    타프시르
  21. 44:21
    وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ

    But if you do not believe me, then leave me alone."

    타프시르
  22. 44:22
    فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ

    And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.

    타프시르
  23. 44:23
    فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

    [Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.

    타프시르
  24. 44:24
    ﱨﱩ وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

    And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."

    타프시르
  25. 44:25
    كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

    How much they left behind of gardens and springs

    타프시르
  26. 44:26
    وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

    And crops and noble sites

    타프시르
  27. 44:27
    وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ

    And comfort wherein they were amused.

    타프시르
    유사한 구절 1
  28. 44:28
    ﱽﱾﱿ كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ

    Thus. And We caused to inherit it another people.

    타프시르
  29. 44:29
    فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ

    And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

    타프시르
  30. 44:30
    وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ

    And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -

    타프시르
  31. 44:31
    ﲕﲖ مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ

    From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.

    타프시르
  32. 44:32
    وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ

    And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.

    타프시르
  33. 44:33
    وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ

    And We gave them of signs that in which there was a clear trial.

    타프시르
  34. 44:34
    إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

    Indeed, these [disbelievers] are saying,

    타프시르
    유사한 구절 1
  35. 44:35
    إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

    "There is not but our first death, and we will not be resurrected.

    타프시르
  36. 44:36
    فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

    Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."

    타프시르
  37. 44:37
    ﲿﳇﳈ أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ

    Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.

    타프시르
    유사한 구절 1
  38. 44:38
    وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ

    And We did not create the heavens and earth and that between them in play.

    타프시르
  39. 44:39
    مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

    We did not create them except in truth, but most of them do not know.

    타프시르
  40. 44:40
    إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ

    Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -

    타프시르
    유사한 구절 1
  41. 44:41
    يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

    The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -

    타프시르
  42. 44:42
    ﱕﱖ إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

    타프시르
  43. 44:43
    إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ

    Indeed, the tree of zaqqum

    타프시르
  44. 44:44
    طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ

    Is food for the sinful.

    타프시르
  45. 44:45
    كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ

    Like murky oil, it boils within bellies

    타프시르
  46. 44:46
    كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ

    Like the boiling of scalding water.

    타프시르
  47. 44:47
    خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ

    [It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,

    타프시르
  48. 44:48
    ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ

    Then pour over his head from the torment of scalding water."

    타프시르
  49. 44:49
    ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ

    [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!

    타프시르
  50. 44:50
    ﱿ إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ

    Indeed, this is what you used to dispute."

    타프시르
  51. 44:51
    إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ

    Indeed, the righteous will be in a secure place;

    타프시르
  52. 44:52
    فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

    Within gardens and springs,

    타프시르
  53. 44:53
    يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ

    Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.

    타프시르
    유사한 구절 1
  54. 44:54
    كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ

    Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

    타프시르
  55. 44:55
    يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ

    They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.

    타프시르
  56. 44:56
    ﲧﲨ لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

    They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire

    타프시르
    유사한 구절 3
  57. 44:57
    ﲯﲰ فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

    As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.

    타프시르
    유사한 구절 1
  58. 44:58
    فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

    And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.

    타프시르
  59. 44:59
    ﲿ فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ

    So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].

    타프시르

꾸란 본문은 Tanzil(tanzil.net) 제공, 우스마니 서체, 수정 없이 표시. 영어 번역: Saheeh International. 단어별 번역 및 음역: Quran.com. 단어 어근 및 문법: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). 타프시르: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathīr(축약본) 및 Maʿārif al-Qurʾān — Quran.com 제공. 유사 구절(무타샤비하트) 데이터는 Qari Idrees al-Asim이 정리했습니다.