본문으로 건너뛰기
14 무하람 1448
eSalah
로그인

83 / 114 · 메카 계시 · 36절

수라 알무탓피핀 — 속이는 자들

المطففين

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
단어를 누르면 발음을 듣고 의미를 확인할 수 있습니다. 낭송자 선택기는 연속 낭송을 위한 것으로, 재생되는 동안 각 단어가 강조 표시됩니다.
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 번역
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 83:1
    وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ١

    Woe to those who give less [than due],

    타프시르
  2. 83:2
    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ٢

    Who, when they take a measure from people, take in full.

    타프시르
  3. 83:3
    وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ٣

    But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

    타프시르
  4. 83:4
    أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ٤

    Do they not think that they will be resurrected

    타프시르
  5. 83:5
    لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ٥

    For a tremendous Day -

    타프시르
  6. 83:6
    يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٦

    The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

    타프시르
  7. 83:7
    كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ ٧

    No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

    타프시르
  8. 83:8
    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ ٨

    And what can make you know what is sijjeen?

    타프시르
  9. 83:9
    كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ ٩

    It is [their destination recorded in] a register inscribed.

    타프시르
  10. 83:10
    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٠

    Woe, that Day, to the deniers,

    타프시르
  11. 83:11
    ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ١١

    Who deny the Day of Recompense.

    타프시르
  12. 83:12
    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ١٢

    And none deny it except every sinful transgressor.

    타프시르
  13. 83:13
    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ١٣

    When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

    타프시르
  14. 83:14
    ﱲﱳﱴﱵ كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ١٤

    No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

    타프시르
  15. 83:15
    ﱿ كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ١٥

    No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

    타프시르
  16. 83:16
    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ ١٦

    Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

    타프시르
  17. 83:17
    ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ١٧

    Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

    타프시르
  18. 83:18
    كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ١٨

    No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

    타프시르
  19. 83:19
    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ١٩

    And what can make you know what is 'illiyyun?

    타프시르
  20. 83:20
    كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ ٢٠

    It is [their destination recorded in] a register inscribed

    타프시르
  21. 83:21
    يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢١

    Which is witnessed by those brought near [to Allah].

    타프시르
  22. 83:22
    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ٢٢

    Indeed, the righteous will be in pleasure

    타프시르
  23. 83:23
    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ٢٣

    On adorned couches, observing.

    타프시르
  24. 83:24
    تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ ٢٤

    You will recognize in their faces the radiance of pleasure.

    타프시르
  25. 83:25
    يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ٢٥

    They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.

    타프시르
  26. 83:26
    ﲸﲹ خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ ٢٦

    The last of it is musk. So for this let the competitors compete.

    타프시르
  27. 83:27
    ﲿ وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ ٢٧

    And its mixture is of Tasneem,

    타프시르
  28. 83:28
    عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢٨

    A spring from which those near [to Allah] drink.

    타프시르
  29. 83:29
    إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ ٢٩

    Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

    타프시르
  30. 83:30
    وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ٣٠

    And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

    타프시르
  31. 83:31
    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ ٣١

    And when they returned to their people, they would return jesting.

    타프시르
  32. 83:32
    وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ٣٢

    And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

    타프시르
  33. 83:33
    وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ ٣٣

    But they had not been sent as guardians over them.

    타프시르
  34. 83:34
    فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ٣٤

    So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

    타프시르
  35. 83:35
    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ٣٥

    On adorned couches, observing.

    타프시르
  36. 83:36
    هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ ٣٦

    Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?

    타프시르

꾸란 본문은 Tanzil(tanzil.net) 제공, 우스마니 서체, 수정 없이 표시. 영어 번역: Saheeh International. 단어별 번역 및 음역: Quran.com. 단어 어근 및 문법: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). 타프시르: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathīr(축약본) 및 Maʿārif al-Qurʾān — Quran.com 제공.