96 / 114 · Makkiyyah · 19 ayat
Surah Al-Alaq — Segumpal Darah
العلقبِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
- ﲅﲆﲇﲈﲉﲊ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ١
Recite in the name of your Lord who created -
Tafsir
- ﲋﲌﲍﲎﲏ خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ ٢
Created man from a clinging substance.
Tafsir
- ﲐﲑﲒﲓ ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ٣
Recite, and your Lord is the most Generous -
Tafsir
- ﲔﲕﲖﲗ ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ٤
Who taught by the pen -
Tafsir
- ﲘﲙﲚﲛﲜﲝ عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ٥
Taught man that which he knew not.
Tafsir
- ﲞﲟﲠﲡﲢ كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ٦
No! [But] indeed, man transgresses
Tafsir
- ﲣﲤﲥﲦ أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ٧
Because he sees himself self-sufficient.
Tafsir
- ﲧﲨﲩﲪﲫ إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ٨
Indeed, to your Lord is the return.
Tafsir
- ﲬﲭﲮﲯ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ٩
Have you seen the one who forbids
Tafsir
- ﲰﲱﲲﲳ عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ١٠
A servant when he prays?
Tafsir
- ﲴﲵﲶﲷﲸﲹ أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ١١
Have you seen if he is upon guidance
Tafsir
- ﲺﲻﲼﲽ أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ١٢
Or enjoins righteousness?
Tafsir
- ﱁﱂﱃﱄﱅ أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ١٣
Have you seen if he denies and turns away -
Tafsir
- ﱆﱇﱈﱉﱊﱋ أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ١٤
Does he not know that Allah sees?
Tafsir
- ﱌﱍﱎﱏﱐﱑﱒ كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ١٥
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
Tafsir
- ﱓﱔﱕﱖ نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ١٦
A lying, sinning forelock.
Tafsir
- ﱗﱘﱙ فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ١٧
Then let him call his associates;
Tafsir
- ﱚﱛﱜ سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ١٨
We will call the angels of Hell.
Tafsir
- ﱝﱞﱟﱠﱡﱢﱣﱤ كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ١٩
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].
Tafsir
Teks Al-Quran daripada Tanzil (tanzil.net), rasm Uthmani, dipaparkan tanpa perubahan. Terjemahan Inggeris: Saheeh International. Terjemahan & transliterasi perkataan demi perkataan: Quran.com. Akar kata & tatabahasa: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tafsir: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibnu Kathir (ringkasan) & Maʿārif al-Qurʾān — melalui Quran.com.