82 / 114 · Makkiyyah · 19 ayat
Surah Al-Infitaar — Pembelahan
الإنفطاربِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
- ﱁﱂﱃﱄ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ١
When the sky breaks apart
Tafsir
- ﱅﱆﱇﱈ وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ٢
And when the stars fall, scattering,
Tafsir
- ﱉﱊﱋﱌ وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ٣
And when the seas are erupted
Tafsir
- ﱍﱎﱏﱐ وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ٤
And when the [contents of] graves are scattered,
Tafsir
- ﱑﱒﱓﱔﱕﱖ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ٥
A soul will [then] know what it has put forth and kept back.
Tafsir
- ﱗﱘﱙﱚﱛﱜﱝ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ٦
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
Tafsir
- ﱞﱟﱠﱡﱢ ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ٧
Who created you, proportioned you, and balanced you?
Tafsir
- ﱣﱤﱥﱦﱧﱨﱩ فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ٨
In whatever form He willed has He assembled you.
Tafsir
- ﱪﱫﱬﱭﱮ كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ٩
No! But you deny the Recompense.
Tafsir
- ﱯﱰﱱﱲ وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ ١٠
And indeed, [appointed] over you are keepers,
Tafsir
- ﱳﱴﱵ كِرَامًا كَـٰتِبِينَ ١١
Noble and recording;
Tafsir
- ﱶﱷﱸﱹ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ١٢
They know whatever you do.
Tafsir
- ﱺﱻﱼﱽﱾ إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ١٣
Indeed, the righteous will be in pleasure,
Tafsir
- ﱿﲀﲁﲂﲃ وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ ١٤
And indeed, the wicked will be in Hellfire.
Tafsir
- ﲄﲅﲆﲇ يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ ١٥
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,
Tafsir
- ﲈﲉﲊﲋﲌ وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ١٦
And never therefrom will they be absent.
Tafsir
- ﲍﲎﲏﲐﲑﲒ وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ١٧
And what can make you know what is the Day of Recompense?
Tafsir
- ﲓﲔﲕﲖﲗﲘﲙ ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ١٨
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
Tafsir
- ﲚﲛﲜﲝﲞﲟﲠﲡﲢﲣﲤ يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ ١٩
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.
Tafsir
Teks Al-Quran daripada Tanzil (tanzil.net), rasm Uthmani, dipaparkan tanpa perubahan. Terjemahan Inggeris: Saheeh International. Terjemahan & transliterasi perkataan demi perkataan: Quran.com. Akar kata & tatabahasa: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tafsir: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibnu Kathir (ringkasan) & Maʿārif al-Qurʾān — melalui Quran.com.