Spring naar hoofdinhoud
30 Dhu al-Hijjah 1447 AH
eSalah
Inloggen

93 / 114 · Mekkaans · 11 verzen

Soera Ad-Dhuhaa — De Ochtenduren

الضحى
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie — elk woord wordt gemarkeerd terwijl het wordt afgespeeld.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

🌐 Vertalingen
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 93:1
    وَٱلضُّحَىٰ

    By the morning brightness

    Tafsir
  2. 93:2
    وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

    And [by] the night when it covers with darkness,

    Tafsir
  3. 93:3
    ﱿ مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

    Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].

    Tafsir
  4. 93:4
    وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ

    And the Hereafter is better for you than the first [life].

    Tafsir
  5. 93:5
    وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ

    And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.

    Tafsir
  6. 93:6
    أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ

    Did He not find you an orphan and give [you] refuge?

    Tafsir
  7. 93:7
    وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ

    And He found you lost and guided [you],

    Tafsir
  8. 93:8
    وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ

    And He found you poor and made [you] self-sufficient.

    Tafsir
  9. 93:9
    فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

    So as for the orphan, do not oppress [him].

    Tafsir
  10. 93:10
    وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ

    And as for the petitioner, do not repel [him].

    Tafsir
  11. 93:11
    وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

    But as for the favor of your Lord, report [it].

    Tafsir

Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Engelse vertaling: Saheeh International. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tafsir: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathīr (verkort) en Maʿārif al-Qurʾān — via Quran.com.