Quran — Page 220
220 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ فَلَوْلَا ﱂ كَانَتْ ﱃ قَرْيَةٌ ﱄ ءَامَنَتْ ﱅ فَنَفَعَهَآ ﱆ إِيمَـٰنُهَآ ﱇ إِلَّا ﱈ قَوْمَ ﱉ يُونُسَ
ﱊ لَمَّآ ﱋ ءَامَنُوا۟ ﱌ كَشَفْنَا ﱍ عَنْهُمْ ﱎ عَذَابَ ﱏ ٱلْخِزْىِ ﱐ فِى ﱑ ٱلْحَيَوٰةِ ﱒ ٱلدُّنْيَا
ﱓ وَمَتَّعْنَـٰهُمْ ﱔ إِلَىٰ ﱕ حِينٍۢ ﱖ ٩٨ ﱗ وَلَوْ ﱘ شَآءَ ﱙ رَبُّكَ ﱚ لَـَٔامَنَ ﱛ مَن ﱜ فِى ﱝ ٱلْأَرْضِ
ﱞ كُلُّهُمْ ﱟﱠ جَمِيعًا ۚ ﱡ أَفَأَنتَ ﱢ تُكْرِهُ ﱣ ٱلنَّاسَ ﱤ حَتَّىٰ ﱥ يَكُونُوا۟ ﱦ مُؤْمِنِينَ
ﱧ ٩٩ ﱨ وَمَا ﱩ كَانَ ﱪ لِنَفْسٍ ﱫ أَن ﱬ تُؤْمِنَ ﱭ إِلَّا ﱮ بِإِذْنِ ﱯﱰ ٱللَّهِ ۚ ﱱ وَيَجْعَلُ ﱲ ٱلرِّجْسَ
ﱳ عَلَى ﱴ ٱلَّذِينَ ﱵ لَا ﱶ يَعْقِلُونَ ﱷ ١٠٠ ﱸ قُلِ ﱹ ٱنظُرُوا۟ ﱺ مَاذَا ﱻ فِى ﱼ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱽﱾ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﱿ وَمَا ﲀ تُغْنِى ﲁ ٱلْـَٔايَـٰتُ ﲂ وَٱلنُّذُرُ ﲃ عَن ﲄ قَوْمٍۢ ﲅ لَّا ﲆ يُؤْمِنُونَ
ﲇ ١٠١ ﲈ فَهَلْ ﲉ يَنتَظِرُونَ ﲊ إِلَّا ﲋ مِثْلَ ﲌ أَيَّامِ ﲍ ٱلَّذِينَ ﲎ خَلَوْا۟ ﲏ مِن ﲐﲑ قَبْلِهِمْ ۚ
ﲒ قُلْ ﲓ فَٱنتَظِرُوٓا۟ ﲔ إِنِّى ﲕ مَعَكُم ﲖ مِّنَ ﲗ ٱلْمُنتَظِرِينَ ﲘ ١٠٢ ﲙ ثُمَّ ﲚ نُنَجِّى
ﲛ رُسُلَنَا ﲜ وَٱلَّذِينَ ﲝﲞ ءَامَنُوا۟ ۚ ﲟ كَذَٰلِكَ ﲠ حَقًّا ﲡ عَلَيْنَا ﲢ نُنجِ ﲣ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲤ ١٠٣
ﲥ قُلْ ﲦ يَـٰٓأَيُّهَا ﲧ ٱلنَّاسُ ﲨ إِن ﲩ كُنتُمْ ﲪ فِى ﲫ شَكٍّۢ ﲬ مِّن ﲭ دِينِى ﲮ فَلَآ ﲯ أَعْبُدُ ﲰ ٱلَّذِينَ
ﲱ تَعْبُدُونَ ﲲ مِن ﲳ دُونِ ﲴ ٱللَّهِ ﲵ وَلَـٰكِنْ ﲶ أَعْبُدُ ﲷ ٱللَّهَ ﲸ ٱلَّذِى ﲹﲺ يَتَوَفَّىٰكُمْ ۖ ﲻ وَأُمِرْتُ
ﲼ أَنْ ﲽ أَكُونَ ﲾ مِنَ ﲿ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﳀ ١٠٤ ﳁ وَأَنْ ﳂ أَقِمْ ﳃ وَجْهَكَ ﳄ لِلدِّينِ ﳅ حَنِيفًۭا
ﳆ وَلَا ﳇ تَكُونَنَّ ﳈ مِنَ ﳉ ٱلْمُشْرِكِينَ ﳊ ١٠٥ ﳋ وَلَا ﳌ تَدْعُ ﳍ مِن ﳎ دُونِ ﳏ ٱللَّهِ ﳐ مَا ﳑ لَا
ﳒ يَنفَعُكَ ﳓ وَلَا ﳔﳕ يَضُرُّكَ ۖ ﳖ فَإِن ﳗ فَعَلْتَ ﳘ فَإِنَّكَ ﳙ إِذًۭا ﳚ مِّنَ ﳛ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳜ ١٠٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).