Quran — Page 234
234 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
Ga verder vanaf pagina 233…
ﳔ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ ﳕ وَٱلْأَرْضُ ﳖ إِلَّا ﳗ مَا ﳘ شَآءَ ﳙﳚ رَبُّكَ ۖ ﳛ عَطَآءً ﳜ غَيْرَ ﳝ مَجْذُوذٍۢ ﳞ ١٠٨
ﱁ فَلَا ﱂ تَكُ ﱃ فِى ﱄ مِرْيَةٍۢ ﱅ مِّمَّا ﱆ يَعْبُدُ ﱇﱈ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ ﱉ مَا ﱊ يَعْبُدُونَ ﱋ إِلَّا ﱌ كَمَا ﱍ يَعْبُدُ
ﱎ ءَابَآؤُهُم ﱏ مِّن ﱐﱑ قَبْلُ ۚ ﱒ وَإِنَّا ﱓ لَمُوَفُّوهُمْ ﱔ نَصِيبَهُمْ ﱕ غَيْرَ ﱖ مَنقُوصٍۢ
ﱗ ١٠٩ ﱘ وَلَقَدْ ﱙ ءَاتَيْنَا ﱚ مُوسَى ﱛ ٱلْكِتَـٰبَ ﱜ فَٱخْتُلِفَ ﱝﱞ فِيهِ ۚ ﱟ وَلَوْلَا ﱠ كَلِمَةٌۭ
ﱡ سَبَقَتْ ﱢ مِن ﱣ رَّبِّكَ ﱤ لَقُضِىَ ﱥﱦ بَيْنَهُمْ ۚ ﱧ وَإِنَّهُمْ ﱨ لَفِى ﱩ شَكٍّۢ ﱪ مِّنْهُ ﱫ مُرِيبٍۢ
ﱬ ١١٠ ﱭ وَإِنَّ ﱮ كُلًّۭا ﱯ لَّمَّا ﱰ لَيُوَفِّيَنَّهُمْ ﱱ رَبُّكَ ﱲﱳ أَعْمَـٰلَهُمْ ۚ ﱴ إِنَّهُۥ ﱵ بِمَا ﱶ يَعْمَلُونَ
ﱷ خَبِيرٌۭ ﱸ ١١١ ﱹ فَٱسْتَقِمْ ﱺ كَمَآ ﱻ أُمِرْتَ ﱼ وَمَن ﱽ تَابَ ﱾ مَعَكَ ﱿ وَلَا ﲀﲁ تَطْغَوْا۟ ۚ
ﲂ إِنَّهُۥ ﲃ بِمَا ﲄ تَعْمَلُونَ ﲅ بَصِيرٌۭ ﲆ ١١٢ ﲇ وَلَا ﲈ تَرْكَنُوٓا۟ ﲉ إِلَى ﲊ ٱلَّذِينَ ﲋ ظَلَمُوا۟
ﲌ فَتَمَسَّكُمُ ﲍ ٱلنَّارُ ﲎ وَمَا ﲏ لَكُم ﲐ مِّن ﲑ دُونِ ﲒ ٱللَّهِ ﲓ مِنْ ﲔ أَوْلِيَآءَ ﲕ ثُمَّ
ﲖ لَا ﲗ تُنصَرُونَ ﲘ ١١٣ ﲙ وَأَقِمِ ﲚ ٱلصَّلَوٰةَ ﲛ طَرَفَىِ ﲜ ٱلنَّهَارِ ﲝ وَزُلَفًۭا ﲞ مِّنَ
ﲟﲠ ٱلَّيْلِ ۚ ﲡ إِنَّ ﲢ ٱلْحَسَنَـٰتِ ﲣ يُذْهِبْنَ ﲤﲥ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ ﲦ ذَٰلِكَ ﲧ ذِكْرَىٰ
ﲨ لِلذَّٰكِرِينَ ﲩ ١١٤ ﲪ وَٱصْبِرْ ﲫ فَإِنَّ ﲬ ٱللَّهَ ﲭ لَا ﲮ يُضِيعُ ﲯ أَجْرَ ﲰ ٱلْمُحْسِنِينَ
ﲱ ١١٥ ﲲ فَلَوْلَا ﲳ كَانَ ﲴ مِنَ ﲵ ٱلْقُرُونِ ﲶ مِن ﲷ قَبْلِكُمْ ﲸ أُو۟لُوا۟ ﲹ بَقِيَّةٍۢ ﲺ يَنْهَوْنَ
ﲻ عَنِ ﲼ ٱلْفَسَادِ ﲽ فِى ﲾ ٱلْأَرْضِ ﲿ إِلَّا ﳀ قَلِيلًۭا ﳁ مِّمَّنْ ﳂ أَنجَيْنَا ﳃﳄ مِنْهُمْ ۗ ﳅ وَٱتَّبَعَ
ﳆ ٱلَّذِينَ ﳇ ظَلَمُوا۟ ﳈ مَآ ﳉ أُتْرِفُوا۟ ﳊ فِيهِ ﳋ وَكَانُوا۟ ﳌ مُجْرِمِينَ ﳍ ١١٦ ﳎ وَمَا
ﳏ كَانَ ﳐ رَبُّكَ ﳑ لِيُهْلِكَ ﳒ ٱلْقُرَىٰ ﳓ بِظُلْمٍۢ ﳔ وَأَهْلُهَا ﳕ مُصْلِحُونَ ﳖ ١١٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…gaat verder op pagina 235
ﱁ وَلَوْ ﱂ شَآءَ ﱃ رَبُّكَ ﱄ لَجَعَلَ ﱅ ٱلنَّاسَ ﱆ أُمَّةًۭ ﱇﱈ وَٰحِدَةًۭ ۖ ﱉ وَلَا ﱊ يَزَالُونَ ﱋ مُخْتَلِفِينَ
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).