Quran — Page 259
259 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ تُؤْتِىٓ ﱂ أُكُلَهَا ﱃ كُلَّ ﱄ حِينٍۭ ﱅ بِإِذْنِ ﱆﱇ رَبِّهَا ۗ ﱈ وَيَضْرِبُ ﱉ ٱللَّهُ ﱊ ٱلْأَمْثَالَ
ﱋ لِلنَّاسِ ﱌ لَعَلَّهُمْ ﱍ يَتَذَكَّرُونَ ﱎ ٢٥ ﱏ وَمَثَلُ ﱐ كَلِمَةٍ ﱑ خَبِيثَةٍۢ
ﱒ كَشَجَرَةٍ ﱓ خَبِيثَةٍ ﱔ ٱجْتُثَّتْ ﱕ مِن ﱖ فَوْقِ ﱗ ٱلْأَرْضِ ﱘ مَا ﱙ لَهَا ﱚ مِن
ﱛ قَرَارٍۢ ﱜ ٢٦ ﱝ يُثَبِّتُ ﱞ ٱللَّهُ ﱟ ٱلَّذِينَ ﱠ ءَامَنُوا۟ ﱡ بِٱلْقَوْلِ ﱢ ٱلثَّابِتِ ﱣ فِى ﱤ ٱلْحَيَوٰةِ
ﱥ ٱلدُّنْيَا ﱦ وَفِى ﱧﱨ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ ﱩ وَيُضِلُّ ﱪ ٱللَّهُ ﱫﱬ ٱلظَّـٰلِمِينَ ۚ ﱭ وَيَفْعَلُ ﱮ ٱللَّهُ
ﱯ مَا ﱰ يَشَآءُ ﱱ ٢٧ ﱲ ﱳ ۞ أَلَمْ ﱴ تَرَ ﱵ إِلَى ﱶ ٱلَّذِينَ ﱷ بَدَّلُوا۟ ﱸ نِعْمَتَ ﱹ ٱللَّهِ ﱺ كُفْرًۭا
ﱻ وَأَحَلُّوا۟ ﱼ قَوْمَهُمْ ﱽ دَارَ ﱾ ٱلْبَوَارِ ﱿ ٢٨ ﲀ جَهَنَّمَ ﲁﲂ يَصْلَوْنَهَا ۖ ﲃ وَبِئْسَ
ﲄ ٱلْقَرَارُ ﲅ ٢٩ ﲆ وَجَعَلُوا۟ ﲇ لِلَّهِ ﲈ أَندَادًۭا ﲉ لِّيُضِلُّوا۟ ﲊ عَن ﲋﲌ سَبِيلِهِۦ ۗ ﲍ قُلْ
ﲎ تَمَتَّعُوا۟ ﲏ فَإِنَّ ﲐ مَصِيرَكُمْ ﲑ إِلَى ﲒ ٱلنَّارِ ﲓ ٣٠ ﲔ قُل ﲕ لِّعِبَادِىَ ﲖ ٱلَّذِينَ
ﲗ ءَامَنُوا۟ ﲘ يُقِيمُوا۟ ﲙ ٱلصَّلَوٰةَ ﲚ وَيُنفِقُوا۟ ﲛ مِمَّا ﲜ رَزَقْنَـٰهُمْ ﲝ سِرًّۭا ﲞ وَعَلَانِيَةًۭ
ﲟ مِّن ﲠ قَبْلِ ﲡ أَن ﲢ يَأْتِىَ ﲣ يَوْمٌۭ ﲤ لَّا ﲥ بَيْعٌۭ ﲦ فِيهِ ﲧ وَلَا ﲨ خِلَـٰلٌ ﲩ ٣١ ﲪ ٱللَّهُ ﲫ ٱلَّذِى
ﲬ خَلَقَ ﲭ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲮ وَٱلْأَرْضَ ﲯ وَأَنزَلَ ﲰ مِنَ ﲱ ٱلسَّمَآءِ ﲲ مَآءًۭ ﲳ فَأَخْرَجَ
ﲴ بِهِۦ ﲵ مِنَ ﲶ ٱلثَّمَرَٰتِ ﲷ رِزْقًۭا ﲸﲹ لَّكُمْ ۖ ﲺ وَسَخَّرَ ﲻ لَكُمُ ﲼ ٱلْفُلْكَ ﲽ لِتَجْرِىَ
ﲾ فِى ﲿ ٱلْبَحْرِ ﳀﳁ بِأَمْرِهِۦ ۖ ﳂ وَسَخَّرَ ﳃ لَكُمُ ﳄ ٱلْأَنْهَـٰرَ ﳅ ٣٢ ﳆ وَسَخَّرَ ﳇ لَكُمُ
ﳈ ٱلشَّمْسَ ﳉ وَٱلْقَمَرَ ﳊﳋ دَآئِبَيْنِ ۖ ﳌ وَسَخَّرَ ﳍ لَكُمُ ﳎ ٱلَّيْلَ ﳏ وَٱلنَّهَارَ ﳐ ٣٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).