Quran — Page 288
288 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ وَمَا ﱂ مَنَعَنَآ ﱃ أَن ﱄ نُّرْسِلَ ﱅ بِٱلْـَٔايَـٰتِ ﱆ إِلَّآ ﱇ أَن ﱈ كَذَّبَ ﱉ بِهَا ﱊﱋ ٱلْأَوَّلُونَ ۚ
ﱌ وَءَاتَيْنَا ﱍ ثَمُودَ ﱎ ٱلنَّاقَةَ ﱏ مُبْصِرَةًۭ ﱐ فَظَلَمُوا۟ ﱑﱒ بِهَا ۚ ﱓ وَمَا ﱔ نُرْسِلُ ﱕ بِٱلْـَٔايَـٰتِ
ﱖ إِلَّا ﱗ تَخْوِيفًۭا ﱘ ٥٩ ﱙ وَإِذْ ﱚ قُلْنَا ﱛ لَكَ ﱜ إِنَّ ﱝ رَبَّكَ ﱞ أَحَاطَ ﱟﱠ بِٱلنَّاسِ ۚ ﱡ وَمَا ﱢ جَعَلْنَا
ﱣ ٱلرُّءْيَا ﱤ ٱلَّتِىٓ ﱥ أَرَيْنَـٰكَ ﱦ إِلَّا ﱧ فِتْنَةًۭ ﱨ لِّلنَّاسِ ﱩ وَٱلشَّجَرَةَ ﱪ ٱلْمَلْعُونَةَ
ﱫ فِى ﱬﱭ ٱلْقُرْءَانِ ۚ ﱮ وَنُخَوِّفُهُمْ ﱯ فَمَا ﱰ يَزِيدُهُمْ ﱱ إِلَّا ﱲ طُغْيَـٰنًۭا ﱳ كَبِيرًۭا ﱴ ٦٠
ﱵ وَإِذْ ﱶ قُلْنَا ﱷ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﱸ ٱسْجُدُوا۟ ﱹ لِـَٔادَمَ ﱺ فَسَجَدُوٓا۟ ﱻ إِلَّآ ﱼ إِبْلِيسَ
ﱽ قَالَ ﱾ ءَأَسْجُدُ ﱿ لِمَنْ ﲀ خَلَقْتَ ﲁ طِينًۭا ﲂ ٦١ ﲃ قَالَ ﲄ أَرَءَيْتَكَ ﲅ هَـٰذَا ﲆ ٱلَّذِى
ﲇ كَرَّمْتَ ﲈ عَلَىَّ ﲉ لَئِنْ ﲊ أَخَّرْتَنِ ﲋ إِلَىٰ ﲌ يَوْمِ ﲍ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲎ لَأَحْتَنِكَنَّ
ﲏ ذُرِّيَّتَهُۥٓ ﲐ إِلَّا ﲑ قَلِيلًۭا ﲒ ٦٢ ﲓ قَالَ ﲔ ٱذْهَبْ ﲕ فَمَن ﲖ تَبِعَكَ ﲗ مِنْهُمْ ﲘ فَإِنَّ
ﲙ جَهَنَّمَ ﲚ جَزَآؤُكُمْ ﲛ جَزَآءًۭ ﲜ مَّوْفُورًۭا ﲝ ٦٣ ﲞ وَٱسْتَفْزِزْ ﲟ مَنِ ﲠ ٱسْتَطَعْتَ
ﲡ مِنْهُم ﲢ بِصَوْتِكَ ﲣ وَأَجْلِبْ ﲤ عَلَيْهِم ﲥ بِخَيْلِكَ ﲦ وَرَجِلِكَ ﲧ وَشَارِكْهُمْ
ﲨ فِى ﲩ ٱلْأَمْوَٰلِ ﲪ وَٱلْأَوْلَـٰدِ ﲫﲬ وَعِدْهُمْ ۚ ﲭ وَمَا ﲮ يَعِدُهُمُ ﲯ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲰ إِلَّا
ﲱ غُرُورًا ﲲ ٦٤ ﲳ إِنَّ ﲴ عِبَادِى ﲵ لَيْسَ ﲶ لَكَ ﲷ عَلَيْهِمْ ﲸﲹ سُلْطَـٰنٌۭ ۚ ﲺ وَكَفَىٰ
ﲻ بِرَبِّكَ ﲼ وَكِيلًۭا ﲽ ٦٥ ﲾ رَّبُّكُمُ ﲿ ٱلَّذِى ﳀ يُزْجِى ﳁ لَكُمُ ﳂ ٱلْفُلْكَ ﳃ فِى
ﳄ ٱلْبَحْرِ ﳅ لِتَبْتَغُوا۟ ﳆ مِن ﳇﳈ فَضْلِهِۦٓ ۚ ﳉ إِنَّهُۥ ﳊ كَانَ ﳋ بِكُمْ ﳌ رَحِيمًۭا ﳍ ٦٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).