Quran — Page 318
318 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
Ga verder vanaf pagina 317…
ﳎ أَوْزَارًۭا ﳏ مِّن ﳐ زِينَةِ ﳑ ٱلْقَوْمِ ﳒ فَقَذَفْنَـٰهَا ﳓ فَكَذَٰلِكَ ﳔ أَلْقَى ﳕ ٱلسَّامِرِىُّ ﳖ ٨٧
ﱁ فَأَخْرَجَ ﱂ لَهُمْ ﱃ عِجْلًۭا ﱄ جَسَدًۭا ﱅ لَّهُۥ ﱆ خُوَارٌۭ ﱇ فَقَالُوا۟ ﱈ هَـٰذَآ ﱉ إِلَـٰهُكُمْ
ﱊ وَإِلَـٰهُ ﱋ مُوسَىٰ ﱌ فَنَسِىَ ﱍ ٨٨ ﱎ أَفَلَا ﱏ يَرَوْنَ ﱐ أَلَّا ﱑ يَرْجِعُ ﱒ إِلَيْهِمْ ﱓ قَوْلًۭا
ﱔ وَلَا ﱕ يَمْلِكُ ﱖ لَهُمْ ﱗ ضَرًّۭا ﱘ وَلَا ﱙ نَفْعًۭا ﱚ ٨٩ ﱛ وَلَقَدْ ﱜ قَالَ ﱝ لَهُمْ ﱞ هَـٰرُونُ
ﱟ مِن ﱠ قَبْلُ ﱡ يَـٰقَوْمِ ﱢ إِنَّمَا ﱣ فُتِنتُم ﱤﱥ بِهِۦ ۖ ﱦ وَإِنَّ ﱧ رَبَّكُمُ ﱨ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﱩ فَٱتَّبِعُونِى
ﱪ وَأَطِيعُوٓا۟ ﱫ أَمْرِى ﱬ ٩٠ ﱭ قَالُوا۟ ﱮ لَن ﱯ نَّبْرَحَ ﱰ عَلَيْهِ ﱱ عَـٰكِفِينَ ﱲ حَتَّىٰ ﱳ يَرْجِعَ
ﱴ إِلَيْنَا ﱵ مُوسَىٰ ﱶ ٩١ ﱷ قَالَ ﱸ يَـٰهَـٰرُونُ ﱹ مَا ﱺ مَنَعَكَ ﱻ إِذْ ﱼ رَأَيْتَهُمْ ﱽ ضَلُّوٓا۟ ﱾ ٩٢
ﱿ أَلَّا ﲀﲁ تَتَّبِعَنِ ۖ ﲂ أَفَعَصَيْتَ ﲃ أَمْرِى ﲄ ٩٣ ﲅ قَالَ ﲆ يَبْنَؤُمَّ ﲇ لَا ﲈ تَأْخُذْ ﲉ بِلِحْيَتِى
ﲊ وَلَا ﲋﲌ بِرَأْسِىٓ ۖ ﲍ إِنِّى ﲎ خَشِيتُ ﲏ أَن ﲐ تَقُولَ ﲑ فَرَّقْتَ ﲒ بَيْنَ ﲓ بَنِىٓ ﲔ إِسْرَٰٓءِيلَ
ﲕ وَلَمْ ﲖ تَرْقُبْ ﲗ قَوْلِى ﲘ ٩٤ ﲙ قَالَ ﲚ فَمَا ﲛ خَطْبُكَ ﲜ يَـٰسَـٰمِرِىُّ ﲝ ٩٥ ﲞ قَالَ
ﲟ بَصُرْتُ ﲠ بِمَا ﲡ لَمْ ﲢ يَبْصُرُوا۟ ﲣ بِهِۦ ﲤ فَقَبَضْتُ ﲥ قَبْضَةًۭ ﲦ مِّنْ ﲧ أَثَرِ
ﲨ ٱلرَّسُولِ ﲩ فَنَبَذْتُهَا ﲪ وَكَذَٰلِكَ ﲫ سَوَّلَتْ ﲬ لِى ﲭ نَفْسِى ﲮ ٩٦ ﲯ قَالَ
ﲰ فَٱذْهَبْ ﲱ فَإِنَّ ﲲ لَكَ ﲳ فِى ﲴ ٱلْحَيَوٰةِ ﲵ أَن ﲶ تَقُولَ ﲷ لَا ﲸﲹ مِسَاسَ ۖ ﲺ وَإِنَّ ﲻ لَكَ
ﲼ مَوْعِدًۭا ﲽ لَّن ﲾﲿ تُخْلَفَهُۥ ۖ ﳀ وَٱنظُرْ ﳁ إِلَىٰٓ ﳂ إِلَـٰهِكَ ﳃ ٱلَّذِى ﳄ ظَلْتَ ﳅ عَلَيْهِ
ﳆﳇ عَاكِفًۭا ۖ ﳈ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ﳉ ثُمَّ ﳊ لَنَنسِفَنَّهُۥ ﳋ فِى ﳌ ٱلْيَمِّ ﳍ نَسْفًا ﳎ ٩٧ ﳏ إِنَّمَآ
ﳐ إِلَـٰهُكُمُ ﳑ ٱللَّهُ ﳒ ٱلَّذِى ﳓ لَآ ﳔ إِلَـٰهَ ﳕ إِلَّا ﳖﳗ هُوَ ۚ ﳘ وَسِعَ ﳙ كُلَّ ﳚ شَىْءٍ ﳛ عِلْمًۭا ﳜ ٩٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…gaat verder op pagina 319
ﱁ كَذَٰلِكَ ﱂ نَقُصُّ ﱃ عَلَيْكَ ﱄ مِنْ ﱅ أَنۢبَآءِ ﱆ مَا ﱇ قَدْ ﱈﱉ سَبَقَ ۚ ﱊ وَقَدْ ﱋ ءَاتَيْنَـٰكَ ﱌ مِن ﱍ لَّدُنَّا
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).