Quran — Page 332
332 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
22 سورة الحج Al-Hajj · The Pilgrimage
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلنَّاسُ ﱃ ٱتَّقُوا۟ ﱄﱅ رَبَّكُمْ ۚ ﱆ إِنَّ ﱇ زَلْزَلَةَ ﱈ ٱلسَّاعَةِ ﱉ شَىْءٌ ﱊ عَظِيمٌۭ
ﱋ ١ ﱌ يَوْمَ ﱍ تَرَوْنَهَا ﱎ تَذْهَلُ ﱏ كُلُّ ﱐ مُرْضِعَةٍ ﱑ عَمَّآ ﱒ أَرْضَعَتْ ﱓ وَتَضَعُ
ﱔ كُلُّ ﱕ ذَاتِ ﱖ حَمْلٍ ﱗ حَمْلَهَا ﱘ وَتَرَى ﱙ ٱلنَّاسَ ﱚ سُكَـٰرَىٰ ﱛ وَمَا ﱜ هُم
ﱝ بِسُكَـٰرَىٰ ﱞ وَلَـٰكِنَّ ﱟ عَذَابَ ﱠ ٱللَّهِ ﱡ شَدِيدٌۭ ﱢ ٢ ﱣ وَمِنَ ﱤ ٱلنَّاسِ ﱥ مَن
ﱦ يُجَـٰدِلُ ﱧ فِى ﱨ ٱللَّهِ ﱩ بِغَيْرِ ﱪ عِلْمٍۢ ﱫ وَيَتَّبِعُ ﱬ كُلَّ ﱭ شَيْطَـٰنٍۢ ﱮ مَّرِيدٍۢ ﱯ ٣
ﱰ كُتِبَ ﱱ عَلَيْهِ ﱲ أَنَّهُۥ ﱳ مَن ﱴ تَوَلَّاهُ ﱵ فَأَنَّهُۥ ﱶ يُضِلُّهُۥ ﱷ وَيَهْدِيهِ
ﱸ إِلَىٰ ﱹ عَذَابِ ﱺ ٱلسَّعِيرِ ﱻ ٤ ﱼ يَـٰٓأَيُّهَا ﱽ ٱلنَّاسُ ﱾ إِن ﱿ كُنتُمْ ﲀ فِى ﲁ رَيْبٍۢ
ﲂ مِّنَ ﲃ ٱلْبَعْثِ ﲄ فَإِنَّا ﲅ خَلَقْنَـٰكُم ﲆ مِّن ﲇ تُرَابٍۢ ﲈ ثُمَّ ﲉ مِن ﲊ نُّطْفَةٍۢ
ﲋ ثُمَّ ﲌ مِنْ ﲍ عَلَقَةٍۢ ﲎ ثُمَّ ﲏ مِن ﲐ مُّضْغَةٍۢ ﲑ مُّخَلَّقَةٍۢ ﲒ وَغَيْرِ ﲓ مُخَلَّقَةٍۢ ﲔ لِّنُبَيِّنَ
ﲕﲖ لَكُمْ ۚ ﲗ وَنُقِرُّ ﲘ فِى ﲙ ٱلْأَرْحَامِ ﲚ مَا ﲛ نَشَآءُ ﲜ إِلَىٰٓ ﲝ أَجَلٍۢ ﲞ مُّسَمًّۭى ﲟ ثُمَّ
ﲠ نُخْرِجُكُمْ ﲡ طِفْلًۭا ﲢ ثُمَّ ﲣ لِتَبْلُغُوٓا۟ ﲤﲥ أَشُدَّكُمْ ۖ ﲦ وَمِنكُم ﲧ مَّن ﲨ يُتَوَفَّىٰ
ﲩ وَمِنكُم ﲪ مَّن ﲫ يُرَدُّ ﲬ إِلَىٰٓ ﲭ أَرْذَلِ ﲮ ٱلْعُمُرِ ﲯ لِكَيْلَا ﲰ يَعْلَمَ ﲱ مِنۢ
ﲲ بَعْدِ ﲳ عِلْمٍۢ ﲴﲵ شَيْـًۭٔا ۚ ﲶ وَتَرَى ﲷ ٱلْأَرْضَ ﲸ هَامِدَةًۭ ﲹ فَإِذَآ ﲺ أَنزَلْنَا ﲻ عَلَيْهَا
ﲼ ٱلْمَآءَ ﲽ ٱهْتَزَّتْ ﲾ وَرَبَتْ ﲿ وَأَنۢبَتَتْ ﳀ مِن ﳁ كُلِّ ﳂ زَوْجٍۭ ﳃ بَهِيجٍۢ ﳄ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).