Quran — Page 506
506 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
Ga verder vanaf pagina 505…
ﳒ بَلْ ﳓ ضَلُّوا۟ ﳔﳕ عَنْهُمْ ۚ ﳖ وَذَٰلِكَ ﳗ إِفْكُهُمْ ﳘ وَمَا ﳙ كَانُوا۟ ﳚ يَفْتَرُونَ ﳛ ٢٨
ﱁ وَإِذْ ﱂ صَرَفْنَآ ﱃ إِلَيْكَ ﱄ نَفَرًۭا ﱅ مِّنَ ﱆ ٱلْجِنِّ ﱇ يَسْتَمِعُونَ ﱈ ٱلْقُرْءَانَ ﱉ فَلَمَّا
ﱊ حَضَرُوهُ ﱋ قَالُوٓا۟ ﱌﱍ أَنصِتُوا۟ ۖ ﱎ فَلَمَّا ﱏ قُضِىَ ﱐ وَلَّوْا۟ ﱑ إِلَىٰ ﱒ قَوْمِهِم ﱓ مُّنذِرِينَ
ﱔ ٢٩ ﱕ قَالُوا۟ ﱖ يَـٰقَوْمَنَآ ﱗ إِنَّا ﱘ سَمِعْنَا ﱙ كِتَـٰبًا ﱚ أُنزِلَ ﱛ مِنۢ ﱜ بَعْدِ ﱝ مُوسَىٰ
ﱞ مُصَدِّقًۭا ﱟ لِّمَا ﱠ بَيْنَ ﱡ يَدَيْهِ ﱢ يَهْدِىٓ ﱣ إِلَى ﱤ ٱلْحَقِّ ﱥ وَإِلَىٰ ﱦ طَرِيقٍۢ ﱧ مُّسْتَقِيمٍۢ
ﱨ ٣٠ ﱩ يَـٰقَوْمَنَآ ﱪ أَجِيبُوا۟ ﱫ دَاعِىَ ﱬ ٱللَّهِ ﱭ وَءَامِنُوا۟ ﱮ بِهِۦ ﱯ يَغْفِرْ ﱰ لَكُم ﱱ مِّن
ﱲ ذُنُوبِكُمْ ﱳ وَيُجِرْكُم ﱴ مِّنْ ﱵ عَذَابٍ ﱶ أَلِيمٍۢ ﱷ ٣١ ﱸ وَمَن ﱹ لَّا ﱺ يُجِبْ ﱻ دَاعِىَ ﱼ ٱللَّهِ
ﱽ فَلَيْسَ ﱾ بِمُعْجِزٍۢ ﱿ فِى ﲀ ٱلْأَرْضِ ﲁ وَلَيْسَ ﲂ لَهُۥ ﲃ مِن ﲄ دُونِهِۦٓ ﲅﲆ أَوْلِيَآءُ ۚ ﲇ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﲈ فِى ﲉ ضَلَـٰلٍۢ ﲊ مُّبِينٍ ﲋ ٣٢ ﲌ أَوَلَمْ ﲍ يَرَوْا۟ ﲎ أَنَّ ﲏ ٱللَّهَ ﲐ ٱلَّذِى ﲑ خَلَقَ ﲒ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﲓ وَٱلْأَرْضَ ﲔ وَلَمْ ﲕ يَعْىَ ﲖ بِخَلْقِهِنَّ ﲗ بِقَـٰدِرٍ ﲘ عَلَىٰٓ ﲙ أَن ﲚ يُحْـِۧىَ ﲛﲜ ٱلْمَوْتَىٰ ۚ ﲝﲞ بَلَىٰٓ
ﲟ إِنَّهُۥ ﲠ عَلَىٰ ﲡ كُلِّ ﲢ شَىْءٍۢ ﲣ قَدِيرٌۭ ﲤ ٣٣ ﲥ وَيَوْمَ ﲦ يُعْرَضُ ﲧ ٱلَّذِينَ ﲨ كَفَرُوا۟ ﲩ عَلَى ﲪ ٱلنَّارِ
ﲫ أَلَيْسَ ﲬ هَـٰذَا ﲭﲮ بِٱلْحَقِّ ۖ ﲯ قَالُوا۟ ﲰ بَلَىٰ ﲱﲲ وَرَبِّنَا ۚ ﲳ قَالَ ﲴ فَذُوقُوا۟ ﲵ ٱلْعَذَابَ ﲶ بِمَا
ﲷ كُنتُمْ ﲸ تَكْفُرُونَ ﲹ ٣٤ ﲺ فَٱصْبِرْ ﲻ كَمَا ﲼ صَبَرَ ﲽ أُو۟لُوا۟ ﲾ ٱلْعَزْمِ ﲿ مِنَ ﳀ ٱلرُّسُلِ
ﳁ وَلَا ﳂ تَسْتَعْجِل ﳃﳄ لَّهُمْ ۚ ﳅ كَأَنَّهُمْ ﳆ يَوْمَ ﳇ يَرَوْنَ ﳈ مَا ﳉ يُوعَدُونَ ﳊ لَمْ ﳋ يَلْبَثُوٓا۟ ﳌ إِلَّا
ﳍ سَاعَةًۭ ﳎ مِّن ﳏﳐ نَّهَارٍۭ ۚ ﳑﳒ بَلَـٰغٌۭ ۚ ﳓ فَهَلْ ﳔ يُهْلَكُ ﳕ إِلَّا ﳖ ٱلْقَوْمُ ﳗ ٱلْفَـٰسِقُونَ ﳘ ٣٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…gaat verder op pagina 507
ﱁ ٱلَّذِينَ ﱂ كَفَرُوا۟ ﱃ وَصَدُّوا۟ ﱄ عَن ﱅ سَبِيلِ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ أَضَلَّ ﱈ أَعْمَـٰلَهُمْ ﱉ ١ ﱊ وَٱلَّذِينَ
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).