Quran — Page 575
575 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ ﱂ ۞ إِنَّ ﱃ رَبَّكَ ﱄ يَعْلَمُ ﱅ أَنَّكَ ﱆ تَقُومُ ﱇ أَدْنَىٰ ﱈ مِن ﱉ ثُلُثَىِ ﱊ ٱلَّيْلِ ﱋ وَنِصْفَهُۥ ﱌ وَثُلُثَهُۥ ﱍ وَطَآئِفَةٌۭ
ﱎ مِّنَ ﱏ ٱلَّذِينَ ﱐﱑ مَعَكَ ۚ ﱒ وَٱللَّهُ ﱓ يُقَدِّرُ ﱔ ٱلَّيْلَ ﱕﱖ وَٱلنَّهَارَ ۚ ﱗ عَلِمَ ﱘ أَن ﱙ لَّن ﱚ تُحْصُوهُ ﱛ فَتَابَ
ﱜﱝ عَلَيْكُمْ ۖ ﱞ فَٱقْرَءُوا۟ ﱟ مَا ﱠ تَيَسَّرَ ﱡ مِنَ ﱢﱣ ٱلْقُرْءَانِ ۚ ﱤ عَلِمَ ﱥ أَن ﱦ سَيَكُونُ ﱧ مِنكُم ﱨ مَّرْضَىٰ ۙ
ﱩ وَءَاخَرُونَ ﱪ يَضْرِبُونَ ﱫ فِى ﱬ ٱلْأَرْضِ ﱭ يَبْتَغُونَ ﱮ مِن ﱯ فَضْلِ ﱰ ٱللَّهِ ۙ ﱱ وَءَاخَرُونَ
ﱲ يُقَـٰتِلُونَ ﱳ فِى ﱴ سَبِيلِ ﱵﱶ ٱللَّهِ ۖ ﱷ فَٱقْرَءُوا۟ ﱸ مَا ﱹ تَيَسَّرَ ﱺﱻ مِنْهُ ۚ ﱼ وَأَقِيمُوا۟ ﱽ ٱلصَّلَوٰةَ ﱾ وَءَاتُوا۟
ﱿ ٱلزَّكَوٰةَ ﲀ وَأَقْرِضُوا۟ ﲁ ٱللَّهَ ﲂ قَرْضًا ﲃﲄ حَسَنًۭا ۚ ﲅ وَمَا ﲆ تُقَدِّمُوا۟ ﲇ لِأَنفُسِكُم ﲈ مِّنْ ﲉ خَيْرٍۢ ﲊ تَجِدُوهُ
ﲋ عِندَ ﲌ ٱللَّهِ ﲍ هُوَ ﲎ خَيْرًۭا ﲏ وَأَعْظَمَ ﲐﲑ أَجْرًۭا ۚ ﲒ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ﲓﲔ ٱللَّهَ ۖ ﲕ إِنَّ ﲖ ٱللَّهَ ﲗ غَفُورٌۭ ﲘ رَّحِيمٌۢ ﲙ ٢٠
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲚ يَـٰٓأَيُّهَا ﲛ ٱلْمُدَّثِّرُ ﲜ ١ ﲝ قُمْ ﲞ فَأَنذِرْ ﲟ ٢ ﲠ وَرَبَّكَ ﲡ فَكَبِّرْ ﲢ ٣ ﲣ وَثِيَابَكَ ﲤ فَطَهِّرْ ﲥ ٤
ﲦ وَٱلرُّجْزَ ﲧ فَٱهْجُرْ ﲨ ٥ ﲩ وَلَا ﲪ تَمْنُن ﲫ تَسْتَكْثِرُ ﲬ ٦ ﲭ وَلِرَبِّكَ ﲮ فَٱصْبِرْ ﲯ ٧ ﲰ فَإِذَا ﲱ نُقِرَ
ﲲ فِى ﲳ ٱلنَّاقُورِ ﲴ ٨ ﲵ فَذَٰلِكَ ﲶ يَوْمَئِذٍۢ ﲷ يَوْمٌ ﲸ عَسِيرٌ ﲹ ٩ ﲺ عَلَى ﲻ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲼ غَيْرُ ﲽ يَسِيرٍۢ ﲾ ١٠
ﲿ ذَرْنِى ﳀ وَمَنْ ﳁ خَلَقْتُ ﳂ وَحِيدًۭا ﳃ ١١ ﳄ وَجَعَلْتُ ﳅ لَهُۥ ﳆ مَالًۭا ﳇ مَّمْدُودًۭا ﳈ ١٢ ﳉ وَبَنِينَ
ﳊ شُهُودًۭا ﳋ ١٣ ﳌ وَمَهَّدتُّ ﳍ لَهُۥ ﳎ تَمْهِيدًۭا ﳏ ١٤ ﳐ ثُمَّ ﳑ يَطْمَعُ ﳒ أَنْ ﳓ أَزِيدَ ﳔ ١٥ ﳕﳖ كَلَّآ ۖ ﳗ إِنَّهُۥ
ﳘ كَانَ ﳙ لِـَٔايَـٰتِنَا ﳚ عَنِيدًۭا ﳛ ١٦ ﳜ سَأُرْهِقُهُۥ ﳝ صَعُودًا ﳞ ١٧ ﳟ إِنَّهُۥ ﳠ فَكَّرَ ﳡ وَقَدَّرَ ﳢ ١٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).