اصلي مینځپانګې ته ولاړ شه
9 محرم 1448 هـ
eSalah
ننوتل

82 / 114 · مکي · 19 آیتونه

سورت الإنفطار — چاودل

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
په هره کلمه ټک ووهئ ترڅو یې تلفظ واورئ او معنا یې وګورئ. د قاري ټاکونکی د دوامداره تلاوت لپاره دی — هره کلمه د غږېدو پر مهال روښانه کیږي.
خپل تلاوت ثبت کړئ، بیا یې د پرتله کولو لپاره واورئ.
🌐 ژباړې
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 82:1
    إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ١

    When the sky breaks apart

    تفسیر
  2. 82:2
    وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ٢

    And when the stars fall, scattering,

    تفسیر
  3. 82:3
    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ٣

    And when the seas are erupted

    تفسیر
  4. 82:4
    وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ٤

    And when the [contents of] graves are scattered,

    تفسیر
  5. 82:5
    عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ٥

    A soul will [then] know what it has put forth and kept back.

    تفسیر
  6. 82:6
    يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ٦

    O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,

    تفسیر
  7. 82:7
    ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ٧

    Who created you, proportioned you, and balanced you?

    تفسیر
  8. 82:8
    فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ٨

    In whatever form He willed has He assembled you.

    تفسیر
  9. 82:9
    كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ٩

    No! But you deny the Recompense.

    تفسیر
  10. 82:10
    وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ ١٠

    And indeed, [appointed] over you are keepers,

    تفسیر
  11. 82:11
    كِرَامًا كَـٰتِبِينَ ١١

    Noble and recording;

    تفسیر
  12. 82:12
    يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ١٢

    They know whatever you do.

    تفسیر
  13. 82:13
    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ١٣

    Indeed, the righteous will be in pleasure,

    تفسیر
  14. 82:14
    ﱿ وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ ١٤

    And indeed, the wicked will be in Hellfire.

    تفسیر
  15. 82:15
    يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ ١٥

    They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,

    تفسیر
  16. 82:16
    وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ١٦

    And never therefrom will they be absent.

    تفسیر
  17. 82:17
    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ١٧

    And what can make you know what is the Day of Recompense?

    تفسیر
  18. 82:18
    ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ١٨

    Then, what can make you know what is the Day of Recompense?

    تفسیر
  19. 82:19
    ﲟﲠ يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ ١٩

    It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.

    تفسیر

د قرآن متن د تنزیل (tanzil.net) څخه، عثماني رسم الخط، پرته له بدلون. انګلیسي ژباړه: Saheeh International. کلمه په کلمه ژباړه او نقل حرفي: Quran.com. د کلمو ریښې او ګرامر: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). تفسیر: المیسّر، السعدي، ابن کثیر (لنډ) او معارف القرآن — د Quran.com له لارې.