Quran — Page 119
119 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 118…
ﳝﳞ ٱللَّهُ ۚ ﳟ وَيَسْعَوْنَ ﳠ فِى ﳡ ٱلْأَرْضِ ﳢﳣ فَسَادًۭا ۚ ﳤ وَٱللَّهُ ﳥ لَا ﳦ يُحِبُّ ﳧ ٱلْمُفْسِدِينَ ﳨ ٦٤
ﱁ وَلَوْ ﱂ أَنَّ ﱃ أَهْلَ ﱄ ٱلْكِتَـٰبِ ﱅ ءَامَنُوا۟ ﱆ وَٱتَّقَوْا۟ ﱇ لَكَفَّرْنَا ﱈ عَنْهُمْ
ﱉ سَيِّـَٔاتِهِمْ ﱊ وَلَأَدْخَلْنَـٰهُمْ ﱋ جَنَّـٰتِ ﱌ ٱلنَّعِيمِ ﱍ ٦٥ ﱎ وَلَوْ ﱏ أَنَّهُمْ ﱐ أَقَامُوا۟
ﱑ ٱلتَّوْرَىٰةَ ﱒ وَٱلْإِنجِيلَ ﱓ وَمَآ ﱔ أُنزِلَ ﱕ إِلَيْهِم ﱖ مِّن ﱗ رَّبِّهِمْ ﱘ لَأَكَلُوا۟
ﱙ مِن ﱚ فَوْقِهِمْ ﱛ وَمِن ﱜ تَحْتِ ﱝﱞ أَرْجُلِهِم ۚ ﱟ مِّنْهُمْ ﱠ أُمَّةٌۭ ﱡﱢ مُّقْتَصِدَةٌۭ ۖ
ﱣ وَكَثِيرٌۭ ﱤ مِّنْهُمْ ﱥ سَآءَ ﱦ مَا ﱧ يَعْمَلُونَ ﱨ ٦٦ ﱩ ﱪ ۞ يَـٰٓأَيُّهَا ﱫ ٱلرَّسُولُ
ﱬ بَلِّغْ ﱭ مَآ ﱮ أُنزِلَ ﱯ إِلَيْكَ ﱰ مِن ﱱﱲ رَّبِّكَ ۖ ﱳ وَإِن ﱴ لَّمْ ﱵ تَفْعَلْ ﱶ فَمَا ﱷ بَلَّغْتَ
ﱸﱹ رِسَالَتَهُۥ ۚ ﱺ وَٱللَّهُ ﱻ يَعْصِمُكَ ﱼ مِنَ ﱽﱾ ٱلنَّاسِ ۗ ﱿ إِنَّ ﲀ ٱللَّهَ ﲁ لَا ﲂ يَهْدِى ﲃ ٱلْقَوْمَ
ﲄ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲅ ٦٧ ﲆ قُلْ ﲇ يَـٰٓأَهْلَ ﲈ ٱلْكِتَـٰبِ ﲉ لَسْتُمْ ﲊ عَلَىٰ ﲋ شَىْءٍ ﲌ حَتَّىٰ
ﲍ تُقِيمُوا۟ ﲎ ٱلتَّوْرَىٰةَ ﲏ وَٱلْإِنجِيلَ ﲐ وَمَآ ﲑ أُنزِلَ ﲒ إِلَيْكُم ﲓ مِّن ﲔﲕ رَّبِّكُمْ ۗ
ﲖ وَلَيَزِيدَنَّ ﲗ كَثِيرًۭا ﲘ مِّنْهُم ﲙ مَّآ ﲚ أُنزِلَ ﲛ إِلَيْكَ ﲜ مِن ﲝ رَّبِّكَ ﲞ طُغْيَـٰنًۭا ﲟﲠ وَكُفْرًۭا ۖ
ﲡ فَلَا ﲢ تَأْسَ ﲣ عَلَى ﲤ ٱلْقَوْمِ ﲥ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲦ ٦٨ ﲧ إِنَّ ﲨ ٱلَّذِينَ ﲩ ءَامَنُوا۟ ﲪ وَٱلَّذِينَ
ﲫ هَادُوا۟ ﲬ وَٱلصَّـٰبِـُٔونَ ﲭ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ ﲮ مَنْ ﲯ ءَامَنَ ﲰ بِٱللَّهِ ﲱ وَٱلْيَوْمِ ﲲ ٱلْـَٔاخِرِ
ﲳ وَعَمِلَ ﲴ صَـٰلِحًۭا ﲵ فَلَا ﲶ خَوْفٌ ﲷ عَلَيْهِمْ ﲸ وَلَا ﲹ هُمْ ﲺ يَحْزَنُونَ ﲻ ٦٩ ﲼ لَقَدْ ﲽ أَخَذْنَا
ﲾ مِيثَـٰقَ ﲿ بَنِىٓ ﳀ إِسْرَٰٓءِيلَ ﳁ وَأَرْسَلْنَآ ﳂ إِلَيْهِمْ ﳃﳄ رُسُلًۭا ۖ ﳅ كُلَّمَا ﳆ جَآءَهُمْ ﳇ رَسُولٌۢ
ﳈ بِمَا ﳉ لَا ﳊ تَهْوَىٰٓ ﳋ أَنفُسُهُمْ ﳌ فَرِيقًۭا ﳍ كَذَّبُوا۟ ﳎ وَفَرِيقًۭا ﳏ يَقْتُلُونَ ﳐ ٧٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 120
ﱁ وَحَسِبُوٓا۟ ﱂ أَلَّا ﱃ تَكُونَ ﱄ فِتْنَةٌۭ ﱅ فَعَمُوا۟ ﱆ وَصَمُّوا۟ ﱇ ثُمَّ ﱈ تَابَ ﱉ ٱللَّهُ ﱊ عَلَيْهِمْ ﱋ ثُمَّ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).