Quran — Page 129
129 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 128…
ﲼ عَلَيْهِ ﲽﲾ مَلَكٌۭ ۖ ﲿ وَلَوْ ﳀ أَنزَلْنَا ﳁ مَلَكًۭا ﳂ لَّقُضِىَ ﳃ ٱلْأَمْرُ ﳄ ثُمَّ ﳅ لَا ﳆ يُنظَرُونَ ﳇ ٨
ﱁ وَلَوْ ﱂ جَعَلْنَـٰهُ ﱃ مَلَكًۭا ﱄ لَّجَعَلْنَـٰهُ ﱅ رَجُلًۭا ﱆ وَلَلَبَسْنَا ﱇ عَلَيْهِم ﱈ مَّا
ﱉ يَلْبِسُونَ ﱊ ٩ ﱋ وَلَقَدِ ﱌ ٱسْتُهْزِئَ ﱍ بِرُسُلٍۢ ﱎ مِّن ﱏ قَبْلِكَ ﱐ فَحَاقَ ﱑ بِٱلَّذِينَ
ﱒ سَخِرُوا۟ ﱓ مِنْهُم ﱔ مَّا ﱕ كَانُوا۟ ﱖ بِهِۦ ﱗ يَسْتَهْزِءُونَ ﱘ ١٠ ﱙ قُلْ ﱚ سِيرُوا۟
ﱛ فِى ﱜ ٱلْأَرْضِ ﱝ ثُمَّ ﱞ ٱنظُرُوا۟ ﱟ كَيْفَ ﱠ كَانَ ﱡ عَـٰقِبَةُ ﱢ ٱلْمُكَذِّبِينَ
ﱣ ١١ ﱤ قُل ﱥ لِّمَن ﱦ مَّا ﱧ فِى ﱨ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱩﱪ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﱫ قُل ﱬﱭ لِّلَّهِ ۚ ﱮ كَتَبَ ﱯ عَلَىٰ
ﱰ نَفْسِهِ ﱱﱲ ٱلرَّحْمَةَ ۚ ﱳ لَيَجْمَعَنَّكُمْ ﱴ إِلَىٰ ﱵ يَوْمِ ﱶ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱷ لَا ﱸ رَيْبَ
ﱹﱺ فِيهِ ۚ ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ خَسِرُوٓا۟ ﱽ أَنفُسَهُمْ ﱾ فَهُمْ ﱿ لَا ﲀ يُؤْمِنُونَ ﲁ ١٢ ﲂ ﲃ ۞ وَلَهُۥ
ﲄ مَا ﲅ سَكَنَ ﲆ فِى ﲇ ٱلَّيْلِ ﲈﲉ وَٱلنَّهَارِ ۚ ﲊ وَهُوَ ﲋ ٱلسَّمِيعُ ﲌ ٱلْعَلِيمُ ﲍ ١٣ ﲎ قُلْ
ﲏ أَغَيْرَ ﲐ ٱللَّهِ ﲑ أَتَّخِذُ ﲒ وَلِيًّۭا ﲓ فَاطِرِ ﲔ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲕ وَٱلْأَرْضِ ﲖ وَهُوَ
ﲗ يُطْعِمُ ﲘ وَلَا ﲙﲚ يُطْعَمُ ۗ ﲛ قُلْ ﲜ إِنِّىٓ ﲝ أُمِرْتُ ﲞ أَنْ ﲟ أَكُونَ ﲠ أَوَّلَ ﲡ مَنْ ﲢﲣ أَسْلَمَ ۖ
ﲤ وَلَا ﲥ تَكُونَنَّ ﲦ مِنَ ﲧ ٱلْمُشْرِكِينَ ﲨ ١٤ ﲩ قُلْ ﲪ إِنِّىٓ ﲫ أَخَافُ ﲬ إِنْ ﲭ عَصَيْتُ
ﲮ رَبِّى ﲯ عَذَابَ ﲰ يَوْمٍ ﲱ عَظِيمٍۢ ﲲ ١٥ ﲳ مَّن ﲴ يُصْرَفْ ﲵ عَنْهُ ﲶ يَوْمَئِذٍۢ ﲷ فَقَدْ ﲸﲹ رَحِمَهُۥ ۚ
ﲺ وَذَٰلِكَ ﲻ ٱلْفَوْزُ ﲼ ٱلْمُبِينُ ﲽ ١٦ ﲾ وَإِن ﲿ يَمْسَسْكَ ﳀ ٱللَّهُ ﳁ بِضُرٍّۢ ﳂ فَلَا ﳃ كَاشِفَ
ﳄ لَهُۥٓ ﳅ إِلَّا ﳆﳇ هُوَ ۖ ﳈ وَإِن ﳉ يَمْسَسْكَ ﳊ بِخَيْرٍۢ ﳋ فَهُوَ ﳌ عَلَىٰ ﳍ كُلِّ ﳎ شَىْءٍۢ ﳏ قَدِيرٌۭ
ﳐ ١٧ ﳑ وَهُوَ ﳒ ٱلْقَاهِرُ ﳓ فَوْقَ ﳔﳕ عِبَادِهِۦ ۚ ﳖ وَهُوَ ﳗ ٱلْحَكِيمُ ﳘ ٱلْخَبِيرُ ﳙ ١٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 130
ﱁ قُلْ ﱂ أَىُّ ﱃ شَىْءٍ ﱄ أَكْبَرُ ﱅﱆ شَهَـٰدَةًۭ ۖ ﱇ قُلِ ﱈﱉ ٱللَّهُ ۖ ﱊ شَهِيدٌۢ ﱋ بَيْنِى ﱌﱍ وَبَيْنَكُمْ ۚ ﱎ وَأُوحِىَ ﱏ إِلَىَّ ﱐ هَـٰذَا
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).