Quran — Page 232
232 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَيَـٰقَوْمِ ﱂ لَا ﱃ يَجْرِمَنَّكُمْ ﱄ شِقَاقِىٓ ﱅ أَن ﱆ يُصِيبَكُم ﱇ مِّثْلُ ﱈ مَآ ﱉ أَصَابَ
ﱊ قَوْمَ ﱋ نُوحٍ ﱌ أَوْ ﱍ قَوْمَ ﱎ هُودٍ ﱏ أَوْ ﱐ قَوْمَ ﱑﱒ صَـٰلِحٍۢ ۚ ﱓ وَمَا ﱔ قَوْمُ ﱕ لُوطٍۢ ﱖ مِّنكُم
ﱗ بِبَعِيدٍۢ ﱘ ٨٩ ﱙ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ﱚ رَبَّكُمْ ﱛ ثُمَّ ﱜ تُوبُوٓا۟ ﱝﱞ إِلَيْهِ ۚ ﱟ إِنَّ ﱠ رَبِّى
ﱡ رَحِيمٌۭ ﱢ وَدُودٌۭ ﱣ ٩٠ ﱤ قَالُوا۟ ﱥ يَـٰشُعَيْبُ ﱦ مَا ﱧ نَفْقَهُ ﱨ كَثِيرًۭا ﱩ مِّمَّا ﱪ تَقُولُ
ﱫ وَإِنَّا ﱬ لَنَرَىٰكَ ﱭ فِينَا ﱮﱯ ضَعِيفًۭا ۖ ﱰ وَلَوْلَا ﱱ رَهْطُكَ ﱲﱳ لَرَجَمْنَـٰكَ ۖ ﱴ وَمَآ ﱵ أَنتَ
ﱶ عَلَيْنَا ﱷ بِعَزِيزٍۢ ﱸ ٩١ ﱹ قَالَ ﱺ يَـٰقَوْمِ ﱻ أَرَهْطِىٓ ﱼ أَعَزُّ ﱽ عَلَيْكُم ﱾ مِّنَ ﱿ ٱللَّهِ
ﲀ وَٱتَّخَذْتُمُوهُ ﲁ وَرَآءَكُمْ ﲂﲃ ظِهْرِيًّا ۖ ﲄ إِنَّ ﲅ رَبِّى ﲆ بِمَا ﲇ تَعْمَلُونَ
ﲈ مُحِيطٌۭ ﲉ ٩٢ ﲊ وَيَـٰقَوْمِ ﲋ ٱعْمَلُوا۟ ﲌ عَلَىٰ ﲍ مَكَانَتِكُمْ ﲎ إِنِّى ﲏﲐ عَـٰمِلٌۭ ۖ
ﲑ سَوْفَ ﲒ تَعْلَمُونَ ﲓ مَن ﲔ يَأْتِيهِ ﲕ عَذَابٌۭ ﲖ يُخْزِيهِ ﲗ وَمَنْ ﲘ هُوَ ﲙﲚ كَـٰذِبٌۭ ۖ
ﲛ وَٱرْتَقِبُوٓا۟ ﲜ إِنِّى ﲝ مَعَكُمْ ﲞ رَقِيبٌۭ ﲟ ٩٣ ﲠ وَلَمَّا ﲡ جَآءَ ﲢ أَمْرُنَا ﲣ نَجَّيْنَا
ﲤ شُعَيْبًۭا ﲥ وَٱلَّذِينَ ﲦ ءَامَنُوا۟ ﲧ مَعَهُۥ ﲨ بِرَحْمَةٍۢ ﲩ مِّنَّا ﲪ وَأَخَذَتِ
ﲫ ٱلَّذِينَ ﲬ ظَلَمُوا۟ ﲭ ٱلصَّيْحَةُ ﲮ فَأَصْبَحُوا۟ ﲯ فِى ﲰ دِيَـٰرِهِمْ ﲱ جَـٰثِمِينَ ﲲ ٩٤
ﲳ كَأَن ﲴ لَّمْ ﲵ يَغْنَوْا۟ ﲶﲷ فِيهَآ ۗ ﲸ أَلَا ﲹ بُعْدًۭا ﲺ لِّمَدْيَنَ ﲻ كَمَا ﲼ بَعِدَتْ ﲽ ثَمُودُ ﲾ ٩٥
ﲿ وَلَقَدْ ﳀ أَرْسَلْنَا ﳁ مُوسَىٰ ﳂ بِـَٔايَـٰتِنَا ﳃ وَسُلْطَـٰنٍۢ ﳄ مُّبِينٍ ﳅ ٩٦ ﳆ إِلَىٰ ﳇ فِرْعَوْنَ
ﳈ وَمَلَإِي۟هِۦ ﳉ فَٱتَّبَعُوٓا۟ ﳊ أَمْرَ ﳋﳌ فِرْعَوْنَ ۖ ﳍ وَمَآ ﳎ أَمْرُ ﳏ فِرْعَوْنَ ﳐ بِرَشِيدٍۢ ﳑ ٩٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).