Quran — Page 508
508 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱللَّهَ ﱃ يُدْخِلُ ﱄ ٱلَّذِينَ ﱅ ءَامَنُوا۟ ﱆ وَعَمِلُوا۟ ﱇ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱈ جَنَّـٰتٍۢ ﱉ تَجْرِى ﱊ مِن
ﱋ تَحْتِهَا ﱌﱍ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ ﱎ وَٱلَّذِينَ ﱏ كَفَرُوا۟ ﱐ يَتَمَتَّعُونَ ﱑ وَيَأْكُلُونَ ﱒ كَمَا ﱓ تَأْكُلُ ﱔ ٱلْأَنْعَـٰمُ
ﱕ وَٱلنَّارُ ﱖ مَثْوًۭى ﱗ لَّهُمْ ﱘ ١٢ ﱙ وَكَأَيِّن ﱚ مِّن ﱛ قَرْيَةٍ ﱜ هِىَ ﱝ أَشَدُّ ﱞ قُوَّةًۭ ﱟ مِّن ﱠ قَرْيَتِكَ
ﱡ ٱلَّتِىٓ ﱢ أَخْرَجَتْكَ ﱣ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ﱤ فَلَا ﱥ نَاصِرَ ﱦ لَهُمْ ﱧ ١٣ ﱨ أَفَمَن ﱩ كَانَ ﱪ عَلَىٰ ﱫ بَيِّنَةٍۢ ﱬ مِّن
ﱭ رَّبِّهِۦ ﱮ كَمَن ﱯ زُيِّنَ ﱰ لَهُۥ ﱱ سُوٓءُ ﱲ عَمَلِهِۦ ﱳ وَٱتَّبَعُوٓا۟ ﱴ أَهْوَآءَهُم ﱵ ١٤ ﱶ مَّثَلُ ﱷ ٱلْجَنَّةِ ﱸ ٱلَّتِى
ﱹ وُعِدَ ﱺﱻ ٱلْمُتَّقُونَ ۖ ﱼ فِيهَآ ﱽ أَنْهَـٰرٌۭ ﱾ مِّن ﱿ مَّآءٍ ﲀ غَيْرِ ﲁ ءَاسِنٍۢ ﲂ وَأَنْهَـٰرٌۭ ﲃ مِّن ﲄ لَّبَنٍۢ ﲅ لَّمْ ﲆ يَتَغَيَّرْ
ﲇ طَعْمُهُۥ ﲈ وَأَنْهَـٰرٌۭ ﲉ مِّنْ ﲊ خَمْرٍۢ ﲋ لَّذَّةٍۢ ﲌ لِّلشَّـٰرِبِينَ ﲍ وَأَنْهَـٰرٌۭ ﲎ مِّنْ ﲏ عَسَلٍۢ ﲐﲑ مُّصَفًّۭى ۖ ﲒ وَلَهُمْ
ﲓ فِيهَا ﲔ مِن ﲕ كُلِّ ﲖ ٱلثَّمَرَٰتِ ﲗ وَمَغْفِرَةٌۭ ﲘ مِّن ﲙﲚ رَّبِّهِمْ ۖ ﲛ كَمَنْ ﲜ هُوَ ﲝ خَـٰلِدٌۭ ﲞ فِى ﲟ ٱلنَّارِ ﲠ وَسُقُوا۟
ﲡ مَآءً ﲢ حَمِيمًۭا ﲣ فَقَطَّعَ ﲤ أَمْعَآءَهُمْ ﲥ ١٥ ﲦ وَمِنْهُم ﲧ مَّن ﲨ يَسْتَمِعُ ﲩ إِلَيْكَ ﲪ حَتَّىٰٓ ﲫ إِذَا
ﲬ خَرَجُوا۟ ﲭ مِنْ ﲮ عِندِكَ ﲯ قَالُوا۟ ﲰ لِلَّذِينَ ﲱ أُوتُوا۟ ﲲ ٱلْعِلْمَ ﲳ مَاذَا ﲴ قَالَ ﲵﲶ ءَانِفًا ۚ ﲷ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﲸ ٱلَّذِينَ ﲹ طَبَعَ ﲺ ٱللَّهُ ﲻ عَلَىٰ ﲼ قُلُوبِهِمْ ﲽ وَٱتَّبَعُوٓا۟ ﲾ أَهْوَآءَهُمْ ﲿ ١٦ ﳀ وَٱلَّذِينَ ﳁ ٱهْتَدَوْا۟
ﳂ زَادَهُمْ ﳃ هُدًۭى ﳄ وَءَاتَىٰهُمْ ﳅ تَقْوَىٰهُمْ ﳆ ١٧ ﳇ فَهَلْ ﳈ يَنظُرُونَ ﳉ إِلَّا ﳊ ٱلسَّاعَةَ
ﳋ أَن ﳌ تَأْتِيَهُم ﳍﳎ بَغْتَةًۭ ۖ ﳏ فَقَدْ ﳐ جَآءَ ﳑﳒ أَشْرَاطُهَا ۚ ﳓ فَأَنَّىٰ ﳔ لَهُمْ ﳕ إِذَا ﳖ جَآءَتْهُمْ
ﳗ ذِكْرَىٰهُمْ ﳘ ١٨ ﳙ فَٱعْلَمْ ﳚ أَنَّهُۥ ﳛ لَآ ﳜ إِلَـٰهَ ﳝ إِلَّا ﳞ ٱللَّهُ ﳟ وَٱسْتَغْفِرْ ﳠ لِذَنۢبِكَ
ﳡ وَلِلْمُؤْمِنِينَ ﳢﳣ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۗ ﳤ وَٱللَّهُ ﳥ يَعْلَمُ ﳦ مُتَقَلَّبَكُمْ ﳧ وَمَثْوَىٰكُمْ ﳨ ١٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).