Quran — Page 520
520 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 519…
ﳦﳧ بِسَلَـٰمٍۢ ۖ ﳨ ذَٰلِكَ ﳩ يَوْمُ ﳪ ٱلْخُلُودِ ﳫ ٣٤ ﳬ لَهُم ﳭ مَّا ﳮ يَشَآءُونَ ﳯ فِيهَا ﳰ وَلَدَيْنَا ﳱ مَزِيدٌۭ ﳲ ٣٥
ﱁ وَكَمْ ﱂ أَهْلَكْنَا ﱃ قَبْلَهُم ﱄ مِّن ﱅ قَرْنٍ ﱆ هُمْ ﱇ أَشَدُّ ﱈ مِنْهُم ﱉ بَطْشًۭا ﱊ فَنَقَّبُوا۟
ﱋ فِى ﱌ ٱلْبِلَـٰدِ ﱍ هَلْ ﱎ مِن ﱏ مَّحِيصٍ ﱐ ٣٦ ﱑ إِنَّ ﱒ فِى ﱓ ذَٰلِكَ ﱔ لَذِكْرَىٰ ﱕ لِمَن
ﱖ كَانَ ﱗ لَهُۥ ﱘ قَلْبٌ ﱙ أَوْ ﱚ أَلْقَى ﱛ ٱلسَّمْعَ ﱜ وَهُوَ ﱝ شَهِيدٌۭ ﱞ ٣٧ ﱟ وَلَقَدْ ﱠ خَلَقْنَا
ﱡ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱢ وَٱلْأَرْضَ ﱣ وَمَا ﱤ بَيْنَهُمَا ﱥ فِى ﱦ سِتَّةِ ﱧ أَيَّامٍۢ ﱨ وَمَا ﱩ مَسَّنَا
ﱪ مِن ﱫ لُّغُوبٍۢ ﱬ ٣٨ ﱭ فَٱصْبِرْ ﱮ عَلَىٰ ﱯ مَا ﱰ يَقُولُونَ ﱱ وَسَبِّحْ ﱲ بِحَمْدِ ﱳ رَبِّكَ
ﱴ قَبْلَ ﱵ طُلُوعِ ﱶ ٱلشَّمْسِ ﱷ وَقَبْلَ ﱸ ٱلْغُرُوبِ ﱹ ٣٩ ﱺ وَمِنَ ﱻ ٱلَّيْلِ ﱼ فَسَبِّحْهُ
ﱽ وَأَدْبَـٰرَ ﱾ ٱلسُّجُودِ ﱿ ٤٠ ﲀ وَٱسْتَمِعْ ﲁ يَوْمَ ﲂ يُنَادِ ﲃ ٱلْمُنَادِ ﲄ مِن ﲅ مَّكَانٍۢ ﲆ قَرِيبٍۢ
ﲇ ٤١ ﲈ يَوْمَ ﲉ يَسْمَعُونَ ﲊ ٱلصَّيْحَةَ ﲋﲌ بِٱلْحَقِّ ۚ ﲍ ذَٰلِكَ ﲎ يَوْمُ ﲏ ٱلْخُرُوجِ ﲐ ٤٢ ﲑ إِنَّا
ﲒ نَحْنُ ﲓ نُحْىِۦ ﲔ وَنُمِيتُ ﲕ وَإِلَيْنَا ﲖ ٱلْمَصِيرُ ﲗ ٤٣ ﲘ يَوْمَ ﲙ تَشَقَّقُ ﲚ ٱلْأَرْضُ
ﲛ عَنْهُمْ ﲜﲝ سِرَاعًۭا ۚ ﲞ ذَٰلِكَ ﲟ حَشْرٌ ﲠ عَلَيْنَا ﲡ يَسِيرٌۭ ﲢ ٤٤ ﲣ نَّحْنُ ﲤ أَعْلَمُ ﲥ بِمَا ﲦﲧ يَقُولُونَ ۖ
ﲨ وَمَآ ﲩ أَنتَ ﲪ عَلَيْهِم ﲫﲬ بِجَبَّارٍۢ ۖ ﲭ فَذَكِّرْ ﲮ بِٱلْقُرْءَانِ ﲯ مَن ﲰ يَخَافُ ﲱ وَعِيدِ ﲲ ٤٥
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲳ وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ﲴ ذَرْوًۭا ﲵ ١ ﲶ فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ ﲷ وِقْرًۭا ﲸ ٢ ﲹ فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ ﲺ يُسْرًۭا ﲻ ٣
ﲼ فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ ﲽ أَمْرًا ﲾ ٤ ﲿ إِنَّمَا ﳀ تُوعَدُونَ ﳁ لَصَادِقٌۭ ﳂ ٥ ﳃ وَإِنَّ ﳄ ٱلدِّينَ ﳅ لَوَٰقِعٌۭ ﳆ ٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 521
ﱁ وَٱلسَّمَآءِ ﱂ ذَاتِ ﱃ ٱلْحُبُكِ ﱄ ٧ ﱅ إِنَّكُمْ ﱆ لَفِى ﱇ قَوْلٍۢ ﱈ مُّخْتَلِفٍۢ ﱉ ٨ ﱊ يُؤْفَكُ ﱋ عَنْهُ ﱌ مَنْ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).