Quran — Page 586
586 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ تَرْهَقُهَا ﱂ قَتَرَةٌ ﱃ ٤١ ﱄ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱅ هُمُ ﱆ ٱلْكَفَرَةُ ﱇ ٱلْفَجَرَةُ ﱈ ٤٢
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱉ إِذَا ﱊ ٱلشَّمْسُ ﱋ كُوِّرَتْ ﱌ ١ ﱍ وَإِذَا ﱎ ٱلنُّجُومُ ﱏ ٱنكَدَرَتْ ﱐ ٢ ﱑ وَإِذَا ﱒ ٱلْجِبَالُ
ﱓ سُيِّرَتْ ﱔ ٣ ﱕ وَإِذَا ﱖ ٱلْعِشَارُ ﱗ عُطِّلَتْ ﱘ ٤ ﱙ وَإِذَا ﱚ ٱلْوُحُوشُ ﱛ حُشِرَتْ
ﱜ ٥ ﱝ وَإِذَا ﱞ ٱلْبِحَارُ ﱟ سُجِّرَتْ ﱠ ٦ ﱡ وَإِذَا ﱢ ٱلنُّفُوسُ ﱣ زُوِّجَتْ ﱤ ٧ ﱥ وَإِذَا
ﱦ ٱلْمَوْءُۥدَةُ ﱧ سُئِلَتْ ﱨ ٨ ﱩ بِأَىِّ ﱪ ذَنۢبٍۢ ﱫ قُتِلَتْ ﱬ ٩ ﱭ وَإِذَا ﱮ ٱلصُّحُفُ ﱯ نُشِرَتْ
ﱰ ١٠ ﱱ وَإِذَا ﱲ ٱلسَّمَآءُ ﱳ كُشِطَتْ ﱴ ١١ ﱵ وَإِذَا ﱶ ٱلْجَحِيمُ ﱷ سُعِّرَتْ ﱸ ١٢ ﱹ وَإِذَا ﱺ ٱلْجَنَّةُ
ﱻ أُزْلِفَتْ ﱼ ١٣ ﱽ عَلِمَتْ ﱾ نَفْسٌۭ ﱿ مَّآ ﲀ أَحْضَرَتْ ﲁ ١٤ ﲂ فَلَآ ﲃ أُقْسِمُ ﲄ بِٱلْخُنَّسِ ﲅ ١٥
ﲆ ٱلْجَوَارِ ﲇ ٱلْكُنَّسِ ﲈ ١٦ ﲉ وَٱلَّيْلِ ﲊ إِذَا ﲋ عَسْعَسَ ﲌ ١٧ ﲍ وَٱلصُّبْحِ ﲎ إِذَا ﲏ تَنَفَّسَ ﲐ ١٨
ﲑ إِنَّهُۥ ﲒ لَقَوْلُ ﲓ رَسُولٍۢ ﲔ كَرِيمٍۢ ﲕ ١٩ ﲖ ذِى ﲗ قُوَّةٍ ﲘ عِندَ ﲙ ذِى ﲚ ٱلْعَرْشِ ﲛ مَكِينٍۢ ﲜ ٢٠ ﲝ مُّطَاعٍۢ
ﲞ ثَمَّ ﲟ أَمِينٍۢ ﲠ ٢١ ﲡ وَمَا ﲢ صَاحِبُكُم ﲣ بِمَجْنُونٍۢ ﲤ ٢٢ ﲥ وَلَقَدْ ﲦ رَءَاهُ ﲧ بِٱلْأُفُقِ ﲨ ٱلْمُبِينِ
ﲩ ٢٣ ﲪ وَمَا ﲫ هُوَ ﲬ عَلَى ﲭ ٱلْغَيْبِ ﲮ بِضَنِينٍۢ ﲯ ٢٤ ﲰ وَمَا ﲱ هُوَ ﲲ بِقَوْلِ ﲳ شَيْطَـٰنٍۢ ﲴ رَّجِيمٍۢ ﲵ ٢٥
ﲶ فَأَيْنَ ﲷ تَذْهَبُونَ ﲸ ٢٦ ﲹ إِنْ ﲺ هُوَ ﲻ إِلَّا ﲼ ذِكْرٌۭ ﲽ لِّلْعَـٰلَمِينَ ﲾ ٢٧ ﲿ لِمَن ﳀ شَآءَ ﳁ مِنكُمْ ﳂ أَن
ﳃ يَسْتَقِيمَ ﳄ ٢٨ ﳅ وَمَا ﳆ تَشَآءُونَ ﳇ إِلَّآ ﳈ أَن ﳉ يَشَآءَ ﳊ ٱللَّهُ ﳋ رَبُّ ﳌ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳍ ٢٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).