Главная › Коран › Аль-Аля
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
▶ Воспроизвести с подсветкой слов
🎧 Чтец Махмуд Халиль аль-Хусари Абдуль-Басит Абдус-Самад (муджаввад) Абдуль-Басит Абдус-Самад (мураттал) Абдур-Рахман ас-Судайс Абу Бакр аш-Шатри Хани ар-Рифаи Халифа ат-Тунайджи Махмуд аль-Хусари (муаллим) Мишари Рашид аль-Афаси Мухаммад Сиддик аль-Миншави Мухаммад Сиддик аль-Миншави (повтор слов) Сауд аш-Шурайм Ясир ад-Дусари Ясир Саляма ⚙ More 📖 Тафсир التفسير الميسّر تفسير السعدي تفسير ابن كثير تفسير الطبري تفسير القرطبي التفسير الوسيط (طنطاوي) تفسير البغوي أضواء البيان (الشنقيطي) البحر المحيط (أبو حيان) التفسير البسيط (الواحدي) الدر المنثور (السيوطي) الدر المصون (السمين الحلبي) الجواهر الحسان (الثعالبي) الكشاف (الزمخشري) اللباب في علوم الكتاب (ابن عادل) المحرر الوجيز (ابن عطية) المختصر في التفسير الميسر في غريب القرآن النكت والعيون (الماوردي) التحرير والتنوير (ابن عاشور) التسهيل لعلوم التنزيل (ابن جزي) الوجيز (الواحدي) أنوار التنزيل (البيضاوي) السراج في بيان غريب القرآن أيسر التفاسير (أبو بكر الجزائري) بحر العلوم (السمرقندي) فتح البيان (القنوجي) فتح القدير (الشوكاني) إرشاد العقل السليم (أبو السعود) جامع البيان (الإيجي) مدارك التنزيل (النسفي) مفاتيح الغيب (الرازي) محاسن التأويل (القاسمي) موسوعة التفسير المأثور نظم الدرر (البقاعي) روح المعاني (الألوسي) تدبر وعمل تفسير الجلالين تفسير السمعاني تفسير ابن أبي حاتم تفسير ابن أبي زمنين تفسير ابن القيم تفسير ابن عثيمين الهداية إلى بلوغ النهاية (مكي بن أبي طالب) زاد المسير (ابن الجوزي) في ظلال القرآن (سيد قطب) Ibn Kathir (Abridged) Ma'arif al-Qur'an Tazkirul Quran (Wahiduddin Khan) Al-Mukhtasar Tafsir al-Jalalayn (English) In the Shade of the Qur'an (Sayyid Qutb) Tafsir Ahsanul Bayaan Tafsir Abu Bakr Zakaria Tafsir Ibn Kathir Tafsir Fathul Majid Al-Mukhtasar Bayan ul Quran Tafsir Ibn Kathir Fi Zilal al-Quran Tazkir ul Quran Tafsir as-Sa'di Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir Ibn Kathir Rebar Kurdish Tafsir Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Tafsir Ibn Kathir Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar
✍ KFC V2 QPC Uthmani Hafs 🧠 Проверка хифза A− A+
Хизб 60
ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ١
Показать Помню Неуверенно Забыл
Exalt the name of your Lord, the Most High,
Тафсир
ﲔ ﲕ ﲖ ﲗ ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ٢
Показать Помню Неуверенно Забыл
Who created and proportioned
Тафсир
ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ٣
Показать Помню Неуверенно Забыл
And who destined and [then] guided
Тафсир
ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ٤
Показать Помню Неуверенно Забыл
And who brings out the pasture
Тафсир
ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ٥
Показать Помню Неуверенно Забыл
And [then] makes it black stubble.
Тафсир
ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ٦
Показать Помню Неуверенно Забыл
We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,
Тафсир
ﲨ ﲩ ﲪ ﲫﲬ ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ ﲲ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ٧
Показать Помню Неуверенно Забыл
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
Тафсир
ﲳ ﲴ ﲵ وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ٨
Показать Помню Неуверенно Забыл
And We will ease you toward ease.
Тафсир
ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ ﲺ فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ٩
Показать Помню Неуверенно Забыл
So remind, if the reminder should benefit;
Тафсир
ﲻ ﲼ ﲽ ﲾ سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ١٠
Показать Помню Неуверенно Забыл
He who fears [Allah] will be reminded.
Тафсир
ﱁ ﱂ ﱃ وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ١١
Показать Помню Неуверенно Забыл
But the wretched one will avoid it -
Тафсир
ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ١٢
Показать Помню Неуверенно Забыл
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
Тафсир
ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ١٣
Показать Помню Неуверенно Забыл
Neither dying therein nor living.
Тафсир
ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ١٤
Показать Помню Неуверенно Забыл
He has certainly succeeded who purifies himself
Тафсир
ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ١٥
Показать Помню Неуверенно Забыл
And mentions the name of his Lord and prays.
Тафсир
ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ١٦
Показать Помню Неуверенно Забыл
But you prefer the worldly life,
Тафсир
ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ ١٧
Показать Помню Неуверенно Забыл
While the Hereafter is better and more enduring.
Тафсир
ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ١٨
Показать Помню Неуверенно Забыл
Indeed, this is in the former scriptures,
Тафсир
ﱩ ﱪ ﱫ ﱬ صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ١٩
Показать Помню Неуверенно Забыл
The scriptures of Abraham and Moses.
Тафсир
← Предыдущая: Ат-Тарик Следующая: Аль-Гашия →
Текст Корана из Tanzil (tanzil.net), усмановское письмо, без изменений. Английский перевод: Saheeh International. Пословный перевод и транслитерация: Quran.com. Корни слов и грамматика: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Тафсир: аль-Муяссар, ас-Саʿди, Ибн Касир (сокращённый) и Маʿариф аль-Кур'ан — через Quran.com.