Bogga hore › Quraanka › Al-Ghaashiya
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
▶ Ku ciyaar iftiiminta erayga
🎧 Akhriste Mahmoud Khalil Al-Husary AbdulBaset AbdulSamad (Mujawwad) AbdulBaset AbdulSamad (Murattal) Abdur-Rahman as-Sudais Abu Bakr al-Shatri Hani ar-Rifai Khalifah Al Tunaiji Mahmoud Al-Husary (Muallim) Mishary Rashid Alafasy Mohamed Siddiq al-Minshawi Mohamed Siddiq al-Minshawi (word repeat) Sa'ud ash-Shuraym Yasser Ad-Dussary Yaser Salamah (Ḥadr) ⚙ More 📖 Tafsiir التفسير الميسّر تفسير السعدي تفسير ابن كثير تفسير الطبري تفسير القرطبي التفسير الوسيط (طنطاوي) تفسير البغوي أضواء البيان (الشنقيطي) البحر المحيط (أبو حيان) التفسير البسيط (الواحدي) الدر المنثور (السيوطي) الدر المصون (السمين الحلبي) الجواهر الحسان (الثعالبي) الكشاف (الزمخشري) اللباب في علوم الكتاب (ابن عادل) المحرر الوجيز (ابن عطية) المختصر في التفسير الميسر في غريب القرآن النكت والعيون (الماوردي) التحرير والتنوير (ابن عاشور) التسهيل لعلوم التنزيل (ابن جزي) الوجيز (الواحدي) أنوار التنزيل (البيضاوي) السراج في بيان غريب القرآن أيسر التفاسير (أبو بكر الجزائري) بحر العلوم (السمرقندي) فتح البيان (القنوجي) فتح القدير (الشوكاني) إرشاد العقل السليم (أبو السعود) جامع البيان (الإيجي) مدارك التنزيل (النسفي) مفاتيح الغيب (الرازي) محاسن التأويل (القاسمي) موسوعة التفسير المأثور نظم الدرر (البقاعي) روح المعاني (الألوسي) تدبر وعمل تفسير الجلالين تفسير السمعاني تفسير ابن أبي حاتم تفسير ابن أبي زمنين تفسير ابن القيم تفسير ابن عثيمين الهداية إلى بلوغ النهاية (مكي بن أبي طالب) زاد المسير (ابن الجوزي) في ظلال القرآن (سيد قطب) Ibn Kathir (Abridged) Ma'arif al-Qur'an Tazkirul Quran (Wahiduddin Khan) Al-Mukhtasar Tafsir al-Jalalayn (English) In the Shade of the Qur'an (Sayyid Qutb) Tafsir Ahsanul Bayaan Tafsir Abu Bakr Zakaria Tafsir Ibn Kathir Tafsir Fathul Majid Al-Mukhtasar Bayan ul Quran Tafsir Ibn Kathir Fi Zilal al-Quran Tazkir ul Quran Tafsir as-Sa'di Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir Ibn Kathir Rebar Kurdish Tafsir Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Tafsir Ibn Kathir Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar
✍ KFC V2 QPC Uthmani Hafs 🧠 Imtixaan xifz A− A+
ﱭ ﱮ ﱯ ﱰ ﱱ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ ١
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
Tafsiir
ﱲ ﱳ ﱴ ﱵ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ ٢
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
[Some] faces, that Day, will be humbled,
Tafsiir
ﱶ ﱷ ﱸ عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ٣
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
Working [hard] and exhausted.
Tafsiir
ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ٤
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
Tafsiir
ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ ٥
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
They will be given drink from a boiling spring.
Tafsiir
ﲂ ﲃ ﲄ ﲅ ﲆ ﲇ ﲈ لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ٦
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
Tafsiir
ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ ٧
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
Which neither nourishes nor avails against hunger.
Tafsiir
ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ٨
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
[Other] faces, that Day, will show pleasure.
Tafsiir
ﲔ ﲕ ﲖ لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ٩
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
With their effort [they are] satisfied
Tafsiir
ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ١٠
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
Tafsiir
ﲛ ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً ١١
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
Wherein they will hear no unsuitable speech.
Tafsiir
ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ١٢
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
Within it is a flowing spring.
Tafsiir
ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ١٣
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
Within it are couches raised high
Tafsiir
ﲨ ﲩ ﲪ وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ١٤
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
Tafsiir
ﲫ ﲬ ﲭ وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ١٥
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
Tafsiir
ﲮ ﲯ ﲰ وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ١٦
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
And carpets spread around.
Tafsiir
ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ ﲷ أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ١٧
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
Then do they not look at the camels - how they are created?
Tafsiir
ﲸ ﲹ ﲺ ﲻ ﲼ وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ١٨
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
And at the sky - how it is raised?
Tafsiir
ﲽ ﲾ ﲿ ﳀ ﳁ وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ١٩
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
And at the mountains - how they are erected?
Tafsiir
ﳂ ﳃ ﳄ ﳅ ﳆ وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ٢٠
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
And at the earth - how it is spread out?
Tafsiir
ﳇ ﳈ ﳉ ﳊ ﳋ فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ ٢١
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
Tafsiir
ﳌ ﳍ ﳎ ﳏ لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ٢٢
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
You are not over them a controller.
Tafsiir
ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ٢٣
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
However, he who turns away and disbelieves -
Tafsiir
ﱆ ﱇ ﱈ ﱉ ﱊ فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ٢٤
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
Tafsiir
ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ٢٥
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
Indeed, to Us is their return.
Tafsiir
ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ٢٦
Muuji Waan xasuustay Shaki Waan iloobay
Then indeed, upon Us is their account.
Tafsiir
← Hore: Al-A'laa Xiga: Al-Fajr →
Qoraalka Quraanka wuxuu ka yimid Tanzil (tanzil.net), qoraalka Cusmaani, isbeddel la'aan. Tarjumaadda Ingiriisiga: Saheeh International. Tarjumaadda & ku-qorista eray-eray: Quran.com. Xididdada erayada & naxwaha: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tafsiir: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathiir (kooban) & Maʿārif al-Qurʾān — iyada oo loo marayo Quran.com.