Quran — Page 149
149 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 148…
ﳉ إِلَّا ﳊﳋ بِٱلْحَقِّ ۚ ﳌ ذَٰلِكُمْ ﳍ وَصَّىٰكُم ﳎ بِهِۦ ﳏ لَعَلَّكُمْ ﳐ تَعْقِلُونَ ﳑ ١٥١
ﱁ وَلَا ﱂ تَقْرَبُوا۟ ﱃ مَالَ ﱄ ٱلْيَتِيمِ ﱅ إِلَّا ﱆ بِٱلَّتِى ﱇ هِىَ ﱈ أَحْسَنُ ﱉ حَتَّىٰ ﱊ يَبْلُغَ ﱋﱌ أَشُدَّهُۥ ۖ
ﱍ وَأَوْفُوا۟ ﱎ ٱلْكَيْلَ ﱏ وَٱلْمِيزَانَ ﱐﱑ بِٱلْقِسْطِ ۖ ﱒ لَا ﱓ نُكَلِّفُ ﱔ نَفْسًا ﱕ إِلَّا
ﱖﱗ وُسْعَهَا ۖ ﱘ وَإِذَا ﱙ قُلْتُمْ ﱚ فَٱعْدِلُوا۟ ﱛ وَلَوْ ﱜ كَانَ ﱝ ذَا ﱞﱟ قُرْبَىٰ ۖ ﱠ وَبِعَهْدِ
ﱡ ٱللَّهِ ﱢﱣ أَوْفُوا۟ ۚ ﱤ ذَٰلِكُمْ ﱥ وَصَّىٰكُم ﱦ بِهِۦ ﱧ لَعَلَّكُمْ ﱨ تَذَكَّرُونَ ﱩ ١٥٢
ﱪ وَأَنَّ ﱫ هَـٰذَا ﱬ صِرَٰطِى ﱭ مُسْتَقِيمًۭا ﱮﱯ فَٱتَّبِعُوهُ ۖ ﱰ وَلَا ﱱ تَتَّبِعُوا۟ ﱲ ٱلسُّبُلَ
ﱳ فَتَفَرَّقَ ﱴ بِكُمْ ﱵ عَن ﱶﱷ سَبِيلِهِۦ ۚ ﱸ ذَٰلِكُمْ ﱹ وَصَّىٰكُم ﱺ بِهِۦ ﱻ لَعَلَّكُمْ
ﱼ تَتَّقُونَ ﱽ ١٥٣ ﱾ ثُمَّ ﱿ ءَاتَيْنَا ﲀ مُوسَى ﲁ ٱلْكِتَـٰبَ ﲂ تَمَامًا ﲃ عَلَى ﲄ ٱلَّذِىٓ
ﲅ أَحْسَنَ ﲆ وَتَفْصِيلًۭا ﲇ لِّكُلِّ ﲈ شَىْءٍۢ ﲉ وَهُدًۭى ﲊ وَرَحْمَةًۭ ﲋ لَّعَلَّهُم ﲌ بِلِقَآءِ
ﲍ رَبِّهِمْ ﲎ يُؤْمِنُونَ ﲏ ١٥٤ ﲐ وَهَـٰذَا ﲑ كِتَـٰبٌ ﲒ أَنزَلْنَـٰهُ ﲓ مُبَارَكٌۭ ﲔ فَٱتَّبِعُوهُ
ﲕ وَٱتَّقُوا۟ ﲖ لَعَلَّكُمْ ﲗ تُرْحَمُونَ ﲘ ١٥٥ ﲙ أَن ﲚ تَقُولُوٓا۟ ﲛ إِنَّمَآ ﲜ أُنزِلَ ﲝ ٱلْكِتَـٰبُ
ﲞ عَلَىٰ ﲟ طَآئِفَتَيْنِ ﲠ مِن ﲡ قَبْلِنَا ﲢ وَإِن ﲣ كُنَّا ﲤ عَن ﲥ دِرَاسَتِهِمْ ﲦ لَغَـٰفِلِينَ
ﲧ ١٥٦ ﲨ أَوْ ﲩ تَقُولُوا۟ ﲪ لَوْ ﲫ أَنَّآ ﲬ أُنزِلَ ﲭ عَلَيْنَا ﲮ ٱلْكِتَـٰبُ ﲯ لَكُنَّآ ﲰ أَهْدَىٰ
ﲱﲲ مِنْهُمْ ۚ ﲳ فَقَدْ ﲴ جَآءَكُم ﲵ بَيِّنَةٌۭ ﲶ مِّن ﲷ رَّبِّكُمْ ﲸ وَهُدًۭى ﲹﲺ وَرَحْمَةٌۭ ۚ
ﲻ فَمَنْ ﲼ أَظْلَمُ ﲽ مِمَّن ﲾ كَذَّبَ ﲿ بِـَٔايَـٰتِ ﳀ ٱللَّهِ ﳁ وَصَدَفَ ﳂﳃ عَنْهَا ۗ ﳄ سَنَجْزِى ﳅ ٱلَّذِينَ
ﳆ يَصْدِفُونَ ﳇ عَنْ ﳈ ءَايَـٰتِنَا ﳉ سُوٓءَ ﳊ ٱلْعَذَابِ ﳋ بِمَا ﳌ كَانُوا۟ ﳍ يَصْدِفُونَ ﳎ ١٥٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 150
ﱁ هَلْ ﱂ يَنظُرُونَ ﱃ إِلَّآ ﱄ أَن ﱅ تَأْتِيَهُمُ ﱆ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﱇ أَوْ ﱈ يَأْتِىَ ﱉ رَبُّكَ ﱊ أَوْ ﱋ يَأْتِىَ ﱌ بَعْضُ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).