Quran — Page 186
186 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلنَّبِىُّ ﱃ قُل ﱄ لِّمَن ﱅ فِىٓ ﱆ أَيْدِيكُم ﱇ مِّنَ ﱈ ٱلْأَسْرَىٰٓ ﱉ إِن ﱊ يَعْلَمِ ﱋ ٱللَّهُ
ﱌ فِى ﱍ قُلُوبِكُمْ ﱎ خَيْرًۭا ﱏ يُؤْتِكُمْ ﱐ خَيْرًۭا ﱑ مِّمَّآ ﱒ أُخِذَ ﱓ مِنكُمْ ﱔ وَيَغْفِرْ ﱕﱖ لَكُمْ ۗ
ﱗ وَٱللَّهُ ﱘ غَفُورٌۭ ﱙ رَّحِيمٌۭ ﱚ ٧٠ ﱛ وَإِن ﱜ يُرِيدُوا۟ ﱝ خِيَانَتَكَ ﱞ فَقَدْ ﱟ خَانُوا۟ ﱠ ٱللَّهَ
ﱡ مِن ﱢ قَبْلُ ﱣ فَأَمْكَنَ ﱤﱥ مِنْهُمْ ۗ ﱦ وَٱللَّهُ ﱧ عَلِيمٌ ﱨ حَكِيمٌ ﱩ ٧١ ﱪ إِنَّ ﱫ ٱلَّذِينَ
ﱬ ءَامَنُوا۟ ﱭ وَهَاجَرُوا۟ ﱮ وَجَـٰهَدُوا۟ ﱯ بِأَمْوَٰلِهِمْ ﱰ وَأَنفُسِهِمْ ﱱ فِى ﱲ سَبِيلِ
ﱳ ٱللَّهِ ﱴ وَٱلَّذِينَ ﱵ ءَاوَوا۟ ﱶ وَّنَصَرُوٓا۟ ﱷ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱸ بَعْضُهُمْ ﱹ أَوْلِيَآءُ ﱺﱻ بَعْضٍۢ ۚ ﱼ وَٱلَّذِينَ
ﱽ ءَامَنُوا۟ ﱾ وَلَمْ ﱿ يُهَاجِرُوا۟ ﲀ مَا ﲁ لَكُم ﲂ مِّن ﲃ وَلَـٰيَتِهِم ﲄ مِّن ﲅ شَىْءٍ ﲆ حَتَّىٰ ﲇﲈ يُهَاجِرُوا۟ ۚ
ﲉ وَإِنِ ﲊ ٱسْتَنصَرُوكُمْ ﲋ فِى ﲌ ٱلدِّينِ ﲍ فَعَلَيْكُمُ ﲎ ٱلنَّصْرُ ﲏ إِلَّا ﲐ عَلَىٰ ﲑ قَوْمٍۭ
ﲒ بَيْنَكُمْ ﲓ وَبَيْنَهُم ﲔﲕ مِّيثَـٰقٌۭ ۗ ﲖ وَٱللَّهُ ﲗ بِمَا ﲘ تَعْمَلُونَ ﲙ بَصِيرٌۭ ﲚ ٧٢ ﲛ وَٱلَّذِينَ
ﲜ كَفَرُوا۟ ﲝ بَعْضُهُمْ ﲞ أَوْلِيَآءُ ﲟﲠ بَعْضٍ ۚ ﲡ إِلَّا ﲢ تَفْعَلُوهُ ﲣ تَكُن ﲤ فِتْنَةٌۭ ﲥ فِى
ﲦ ٱلْأَرْضِ ﲧ وَفَسَادٌۭ ﲨ كَبِيرٌۭ ﲩ ٧٣ ﲪ وَٱلَّذِينَ ﲫ ءَامَنُوا۟ ﲬ وَهَاجَرُوا۟ ﲭ وَجَـٰهَدُوا۟
ﲮ فِى ﲯ سَبِيلِ ﲰ ٱللَّهِ ﲱ وَٱلَّذِينَ ﲲ ءَاوَوا۟ ﲳ وَّنَصَرُوٓا۟ ﲴ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲵ هُمُ ﲶ ٱلْمُؤْمِنُونَ
ﲷﲸ حَقًّۭا ۚ ﲹ لَّهُم ﲺ مَّغْفِرَةٌۭ ﲻ وَرِزْقٌۭ ﲼ كَرِيمٌۭ ﲽ ٧٤ ﲾ وَٱلَّذِينَ ﲿ ءَامَنُوا۟ ﳀ مِنۢ ﳁ بَعْدُ
ﳂ وَهَاجَرُوا۟ ﳃ وَجَـٰهَدُوا۟ ﳄ مَعَكُمْ ﳅ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﳆﳇ مِنكُمْ ۚ ﳈ وَأُو۟لُوا۟ ﳉ ٱلْأَرْحَامِ
ﳊ بَعْضُهُمْ ﳋ أَوْلَىٰ ﳌ بِبَعْضٍۢ ﳍ فِى ﳎ كِتَـٰبِ ﳏﳐ ٱللَّهِ ۗ ﳑ إِنَّ ﳒ ٱللَّهَ ﳓ بِكُلِّ ﳔ شَىْءٍ ﳕ عَلِيمٌۢ ﳖ ٧٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).