Quran — Page 243
243 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 242…
ﳑ فَأَرْسِلْ ﳒ مَعَنَآ ﳓ أَخَانَا ﳔ نَكْتَلْ ﳕ وَإِنَّا ﳖ لَهُۥ ﳗ لَحَـٰفِظُونَ ﳘ ٦٣
ﱁ قَالَ ﱂ هَلْ ﱃ ءَامَنُكُمْ ﱄ عَلَيْهِ ﱅ إِلَّا ﱆ كَمَآ ﱇ أَمِنتُكُمْ ﱈ عَلَىٰٓ ﱉ أَخِيهِ ﱊ مِن
ﱋ قَبْلُ ۖ ﱌ فَٱللَّهُ ﱍ خَيْرٌ ﱎﱏ حَـٰفِظًۭا ۖ ﱐ وَهُوَ ﱑ أَرْحَمُ ﱒ ٱلرَّٰحِمِينَ ﱓ ٦٤ ﱔ وَلَمَّا ﱕ فَتَحُوا۟
ﱖ مَتَـٰعَهُمْ ﱗ وَجَدُوا۟ ﱘ بِضَـٰعَتَهُمْ ﱙ رُدَّتْ ﱚﱛ إِلَيْهِمْ ۖ ﱜ قَالُوا۟ ﱝ يَـٰٓأَبَانَا
ﱞ مَا ﱟﱠ نَبْغِى ۖ ﱡ هَـٰذِهِۦ ﱢ بِضَـٰعَتُنَا ﱣ رُدَّتْ ﱤﱥ إِلَيْنَا ۖ ﱦ وَنَمِيرُ ﱧ أَهْلَنَا ﱨ وَنَحْفَظُ
ﱩ أَخَانَا ﱪ وَنَزْدَادُ ﱫ كَيْلَ ﱬﱭ بَعِيرٍۢ ۖ ﱮ ذَٰلِكَ ﱯ كَيْلٌۭ ﱰ يَسِيرٌۭ ﱱ ٦٥ ﱲ قَالَ
ﱳ لَنْ ﱴ أُرْسِلَهُۥ ﱵ مَعَكُمْ ﱶ حَتَّىٰ ﱷ تُؤْتُونِ ﱸ مَوْثِقًۭا ﱹ مِّنَ ﱺ ٱللَّهِ ﱻ لَتَأْتُنَّنِى
ﱼ بِهِۦٓ ﱽ إِلَّآ ﱾ أَن ﱿ يُحَاطَ ﲀﲁ بِكُمْ ۖ ﲂ فَلَمَّآ ﲃ ءَاتَوْهُ ﲄ مَوْثِقَهُمْ ﲅ قَالَ ﲆ ٱللَّهُ ﲇ عَلَىٰ ﲈ مَا
ﲉ نَقُولُ ﲊ وَكِيلٌۭ ﲋ ٦٦ ﲌ وَقَالَ ﲍ يَـٰبَنِىَّ ﲎ لَا ﲏ تَدْخُلُوا۟ ﲐ مِنۢ ﲑ بَابٍۢ ﲒ وَٰحِدٍۢ
ﲓ وَٱدْخُلُوا۟ ﲔ مِنْ ﲕ أَبْوَٰبٍۢ ﲖﲗ مُّتَفَرِّقَةٍۢ ۖ ﲘ وَمَآ ﲙ أُغْنِى ﲚ عَنكُم ﲛ مِّنَ ﲜ ٱللَّهِ ﲝ مِن
ﲞﲟ شَىْءٍ ۖ ﲠ إِنِ ﲡ ٱلْحُكْمُ ﲢ إِلَّا ﲣﲤ لِلَّهِ ۖ ﲥ عَلَيْهِ ﲦﲧ تَوَكَّلْتُ ۖ ﲨ وَعَلَيْهِ ﲩ فَلْيَتَوَكَّلِ
ﲪ ٱلْمُتَوَكِّلُونَ ﲫ ٦٧ ﲬ وَلَمَّا ﲭ دَخَلُوا۟ ﲮ مِنْ ﲯ حَيْثُ ﲰ أَمَرَهُمْ ﲱ أَبُوهُم ﲲ مَّا ﲳ كَانَ
ﲴ يُغْنِى ﲵ عَنْهُم ﲶ مِّنَ ﲷ ٱللَّهِ ﲸ مِن ﲹ شَىْءٍ ﲺ إِلَّا ﲻ حَاجَةًۭ ﲼ فِى ﲽ نَفْسِ ﲾ يَعْقُوبَ
ﲿﳀ قَضَىٰهَا ۚ ﳁ وَإِنَّهُۥ ﳂ لَذُو ﳃ عِلْمٍۢ ﳄ لِّمَا ﳅ عَلَّمْنَـٰهُ ﳆ وَلَـٰكِنَّ ﳇ أَكْثَرَ ﳈ ٱلنَّاسِ
ﳉ لَا ﳊ يَعْلَمُونَ ﳋ ٦٨ ﳌ وَلَمَّا ﳍ دَخَلُوا۟ ﳎ عَلَىٰ ﳏ يُوسُفَ ﳐ ءَاوَىٰٓ ﳑ إِلَيْهِ ﳒﳓ أَخَاهُ ۖ
ﳔ قَالَ ﳕ إِنِّىٓ ﳖ أَنَا۠ ﳗ أَخُوكَ ﳘ فَلَا ﳙ تَبْتَئِسْ ﳚ بِمَا ﳛ كَانُوا۟ ﳜ يَعْمَلُونَ ﳝ ٦٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 244
ﱁ فَلَمَّا ﱂ جَهَّزَهُم ﱃ بِجَهَازِهِمْ ﱄ جَعَلَ ﱅ ٱلسِّقَايَةَ ﱆ فِى ﱇ رَحْلِ ﱈ أَخِيهِ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).