Quran — Page 295
295 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَإِذِ ﱂ ٱعْتَزَلْتُمُوهُمْ ﱃ وَمَا ﱄ يَعْبُدُونَ ﱅ إِلَّا ﱆ ٱللَّهَ ﱇ فَأْوُۥٓا۟ ﱈ إِلَى ﱉ ٱلْكَهْفِ
ﱊ يَنشُرْ ﱋ لَكُمْ ﱌ رَبُّكُم ﱍ مِّن ﱎ رَّحْمَتِهِۦ ﱏ وَيُهَيِّئْ ﱐ لَكُم ﱑ مِّنْ ﱒ أَمْرِكُم ﱓ مِّرْفَقًۭا
ﱔ ١٦ ﱕ ﱖ ۞ وَتَرَى ﱗ ٱلشَّمْسَ ﱘ إِذَا ﱙ طَلَعَت ﱚ تَّزَٰوَرُ ﱛ عَن ﱜ كَهْفِهِمْ ﱝ ذَاتَ
ﱞ ٱلْيَمِينِ ﱟ وَإِذَا ﱠ غَرَبَت ﱡ تَّقْرِضُهُمْ ﱢ ذَاتَ ﱣ ٱلشِّمَالِ ﱤ وَهُمْ ﱥ فِى ﱦ فَجْوَةٍۢ
ﱧﱨ مِّنْهُ ۚ ﱩ ذَٰلِكَ ﱪ مِنْ ﱫ ءَايَـٰتِ ﱬﱭ ٱللَّهِ ۗ ﱮ مَن ﱯ يَهْدِ ﱰ ٱللَّهُ ﱱ فَهُوَ ﱲﱳ ٱلْمُهْتَدِ ۖ ﱴ وَمَن
ﱵ يُضْلِلْ ﱶ فَلَن ﱷ تَجِدَ ﱸ لَهُۥ ﱹ وَلِيًّۭا ﱺ مُّرْشِدًۭا ﱻ ١٧ ﱼ وَتَحْسَبُهُمْ ﱽ أَيْقَاظًۭا
ﱾ وَهُمْ ﱿﲀ رُقُودٌۭ ۚ ﲁ وَنُقَلِّبُهُمْ ﲂ ذَاتَ ﲃ ٱلْيَمِينِ ﲄ وَذَاتَ ﲅﲆ ٱلشِّمَالِ ۖ ﲇ وَكَلْبُهُم
ﲈ بَـٰسِطٌۭ ﲉ ذِرَاعَيْهِ ﲊﲋ بِٱلْوَصِيدِ ۚ ﲌ لَوِ ﲍ ٱطَّلَعْتَ ﲎ عَلَيْهِمْ ﲏ لَوَلَّيْتَ ﲐ مِنْهُمْ
ﲑ فِرَارًۭا ﲒ وَلَمُلِئْتَ ﲓ مِنْهُمْ ﲔ رُعْبًۭا ﲕ ١٨ ﲖ وَكَذَٰلِكَ ﲗ بَعَثْنَـٰهُمْ
ﲘ لِيَتَسَآءَلُوا۟ ﲙﲚ بَيْنَهُمْ ۚ ﲛ قَالَ ﲜ قَآئِلٌۭ ﲝ مِّنْهُمْ ﲞ كَمْ ﲟﲠ لَبِثْتُمْ ۖ ﲡ قَالُوا۟ ﲢ لَبِثْنَا
ﲣ يَوْمًا ﲤ أَوْ ﲥ بَعْضَ ﲦﲧ يَوْمٍۢ ۚ ﲨ قَالُوا۟ ﲩ رَبُّكُمْ ﲪ أَعْلَمُ ﲫ بِمَا ﲬ لَبِثْتُمْ ﲭ فَٱبْعَثُوٓا۟
ﲮ أَحَدَكُم ﲯ بِوَرِقِكُمْ ﲰ هَـٰذِهِۦٓ ﲱ إِلَى ﲲ ٱلْمَدِينَةِ ﲳ فَلْيَنظُرْ ﲴ أَيُّهَآ ﲵ أَزْكَىٰ
ﲶ طَعَامًۭا ﲷ فَلْيَأْتِكُم ﲸ بِرِزْقٍۢ ﲹ مِّنْهُ ﲺ وَلْيَتَلَطَّفْ ﲻ وَلَا ﲼ يُشْعِرَنَّ
ﲽ بِكُمْ ﲾ أَحَدًا ﲿ ١٩ ﳀ إِنَّهُمْ ﳁ إِن ﳂ يَظْهَرُوا۟ ﳃ عَلَيْكُمْ ﳄ يَرْجُمُوكُمْ
ﳅ أَوْ ﳆ يُعِيدُوكُمْ ﳇ فِى ﳈ مِلَّتِهِمْ ﳉ وَلَن ﳊ تُفْلِحُوٓا۟ ﳋ إِذًا ﳌ أَبَدًۭا ﳍ ٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).