Quran — Page 306
306 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ يَـٰيَحْيَىٰ ﱂ خُذِ ﱃ ٱلْكِتَـٰبَ ﱄﱅ بِقُوَّةٍۢ ۖ ﱆ وَءَاتَيْنَـٰهُ ﱇ ٱلْحُكْمَ ﱈ صَبِيًّۭا ﱉ ١٢
ﱊ وَحَنَانًۭا ﱋ مِّن ﱌ لَّدُنَّا ﱍﱎ وَزَكَوٰةًۭ ۖ ﱏ وَكَانَ ﱐ تَقِيًّۭا ﱑ ١٣ ﱒ وَبَرًّۢا ﱓ بِوَٰلِدَيْهِ ﱔ وَلَمْ
ﱕ يَكُن ﱖ جَبَّارًا ﱗ عَصِيًّۭا ﱘ ١٤ ﱙ وَسَلَـٰمٌ ﱚ عَلَيْهِ ﱛ يَوْمَ ﱜ وُلِدَ ﱝ وَيَوْمَ ﱞ يَمُوتُ
ﱟ وَيَوْمَ ﱠ يُبْعَثُ ﱡ حَيًّۭا ﱢ ١٥ ﱣ وَٱذْكُرْ ﱤ فِى ﱥ ٱلْكِتَـٰبِ ﱦ مَرْيَمَ ﱧ إِذِ ﱨ ٱنتَبَذَتْ
ﱩ مِنْ ﱪ أَهْلِهَا ﱫ مَكَانًۭا ﱬ شَرْقِيًّۭا ﱭ ١٦ ﱮ فَٱتَّخَذَتْ ﱯ مِن ﱰ دُونِهِمْ ﱱ حِجَابًۭا
ﱲ فَأَرْسَلْنَآ ﱳ إِلَيْهَا ﱴ رُوحَنَا ﱵ فَتَمَثَّلَ ﱶ لَهَا ﱷ بَشَرًۭا ﱸ سَوِيًّۭا ﱹ ١٧ ﱺ قَالَتْ ﱻ إِنِّىٓ
ﱼ أَعُوذُ ﱽ بِٱلرَّحْمَـٰنِ ﱾ مِنكَ ﱿ إِن ﲀ كُنتَ ﲁ تَقِيًّۭا ﲂ ١٨ ﲃ قَالَ ﲄ إِنَّمَآ ﲅ أَنَا۠ ﲆ رَسُولُ
ﲇ رَبِّكِ ﲈ لِأَهَبَ ﲉ لَكِ ﲊ غُلَـٰمًۭا ﲋ زَكِيًّۭا ﲌ ١٩ ﲍ قَالَتْ ﲎ أَنَّىٰ ﲏ يَكُونُ ﲐ لِى
ﲑ غُلَـٰمٌۭ ﲒ وَلَمْ ﲓ يَمْسَسْنِى ﲔ بَشَرٌۭ ﲕ وَلَمْ ﲖ أَكُ ﲗ بَغِيًّۭا ﲘ ٢٠ ﲙ قَالَ ﲚ كَذَٰلِكِ
ﲛ قَالَ ﲜ رَبُّكِ ﲝ هُوَ ﲞ عَلَىَّ ﲟﲠ هَيِّنٌۭ ۖ ﲡ وَلِنَجْعَلَهُۥٓ ﲢ ءَايَةًۭ ﲣ لِّلنَّاسِ ﲤ وَرَحْمَةًۭ
ﲥﲦ مِّنَّا ۚ ﲧ وَكَانَ ﲨ أَمْرًۭا ﲩ مَّقْضِيًّۭا ﲪ ٢١ ﲫ ﲬ ۞ فَحَمَلَتْهُ ﲭ فَٱنتَبَذَتْ ﲮ بِهِۦ
ﲯ مَكَانًۭا ﲰ قَصِيًّۭا ﲱ ٢٢ ﲲ فَأَجَآءَهَا ﲳ ٱلْمَخَاضُ ﲴ إِلَىٰ ﲵ جِذْعِ ﲶ ٱلنَّخْلَةِ
ﲷ قَالَتْ ﲸ يَـٰلَيْتَنِى ﲹ مِتُّ ﲺ قَبْلَ ﲻ هَـٰذَا ﲼ وَكُنتُ ﲽ نَسْيًۭا ﲾ مَّنسِيًّۭا ﲿ ٢٣
ﳀ فَنَادَىٰهَا ﳁ مِن ﳂ تَحْتِهَآ ﳃ أَلَّا ﳄ تَحْزَنِى ﳅ قَدْ ﳆ جَعَلَ ﳇ رَبُّكِ ﳈ تَحْتَكِ ﳉ سَرِيًّۭا ﳊ ٢٤
ﳋ وَهُزِّىٓ ﳌ إِلَيْكِ ﳍ بِجِذْعِ ﳎ ٱلنَّخْلَةِ ﳏ تُسَـٰقِطْ ﳐ عَلَيْكِ ﳑ رُطَبًۭا ﳒ جَنِيًّۭا ﳓ ٢٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).