Quran — Page 317
317 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ أَوْحَيْنَآ ﱃ إِلَىٰ ﱄ مُوسَىٰٓ ﱅ أَنْ ﱆ أَسْرِ ﱇ بِعِبَادِى ﱈ فَٱضْرِبْ ﱉ لَهُمْ ﱊ طَرِيقًۭا
ﱋ فِى ﱌ ٱلْبَحْرِ ﱍ يَبَسًۭا ﱎ لَّا ﱏ تَخَـٰفُ ﱐ دَرَكًۭا ﱑ وَلَا ﱒ تَخْشَىٰ ﱓ ٧٧ ﱔ فَأَتْبَعَهُمْ ﱕ فِرْعَوْنُ
ﱖ بِجُنُودِهِۦ ﱗ فَغَشِيَهُم ﱘ مِّنَ ﱙ ٱلْيَمِّ ﱚ مَا ﱛ غَشِيَهُمْ ﱜ ٧٨ ﱝ وَأَضَلَّ ﱞ فِرْعَوْنُ ﱟ قَوْمَهُۥ
ﱠ وَمَا ﱡ هَدَىٰ ﱢ ٧٩ ﱣ يَـٰبَنِىٓ ﱤ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱥ قَدْ ﱦ أَنجَيْنَـٰكُم ﱧ مِّنْ ﱨ عَدُوِّكُمْ ﱩ وَوَٰعَدْنَـٰكُمْ
ﱪ جَانِبَ ﱫ ٱلطُّورِ ﱬ ٱلْأَيْمَنَ ﱭ وَنَزَّلْنَا ﱮ عَلَيْكُمُ ﱯ ٱلْمَنَّ ﱰ وَٱلسَّلْوَىٰ ﱱ ٨٠ ﱲ كُلُوا۟ ﱳ مِن
ﱴ طَيِّبَـٰتِ ﱵ مَا ﱶ رَزَقْنَـٰكُمْ ﱷ وَلَا ﱸ تَطْغَوْا۟ ﱹ فِيهِ ﱺ فَيَحِلَّ ﱻ عَلَيْكُمْ ﱼﱽ غَضَبِى ۖ
ﱾ وَمَن ﱿ يَحْلِلْ ﲀ عَلَيْهِ ﲁ غَضَبِى ﲂ فَقَدْ ﲃ هَوَىٰ ﲄ ٨١ ﲅ وَإِنِّى ﲆ لَغَفَّارٌۭ ﲇ لِّمَن ﲈ تَابَ
ﲉ وَءَامَنَ ﲊ وَعَمِلَ ﲋ صَـٰلِحًۭا ﲌ ثُمَّ ﲍ ٱهْتَدَىٰ ﲎ ٨٢ ﲏ ﲐ ۞ وَمَآ ﲑ أَعْجَلَكَ ﲒ عَن
ﲓ قَوْمِكَ ﲔ يَـٰمُوسَىٰ ﲕ ٨٣ ﲖ قَالَ ﲗ هُمْ ﲘ أُو۟لَآءِ ﲙ عَلَىٰٓ ﲚ أَثَرِى ﲛ وَعَجِلْتُ ﲜ إِلَيْكَ
ﲝ رَبِّ ﲞ لِتَرْضَىٰ ﲟ ٨٤ ﲠ قَالَ ﲡ فَإِنَّا ﲢ قَدْ ﲣ فَتَنَّا ﲤ قَوْمَكَ ﲥ مِنۢ ﲦ بَعْدِكَ ﲧ وَأَضَلَّهُمُ
ﲨ ٱلسَّامِرِىُّ ﲩ ٨٥ ﲪ فَرَجَعَ ﲫ مُوسَىٰٓ ﲬ إِلَىٰ ﲭ قَوْمِهِۦ ﲮ غَضْبَـٰنَ ﲯﲰ أَسِفًۭا ۚ ﲱ قَالَ
ﲲ يَـٰقَوْمِ ﲳ أَلَمْ ﲴ يَعِدْكُمْ ﲵ رَبُّكُمْ ﲶ وَعْدًا ﲷﲸ حَسَنًا ۚ ﲹ أَفَطَالَ ﲺ عَلَيْكُمُ ﲻ ٱلْعَهْدُ
ﲼ أَمْ ﲽ أَرَدتُّمْ ﲾ أَن ﲿ يَحِلَّ ﳀ عَلَيْكُمْ ﳁ غَضَبٌۭ ﳂ مِّن ﳃ رَّبِّكُمْ ﳄ فَأَخْلَفْتُم
ﳅ مَّوْعِدِى ﳆ ٨٦ ﳇ قَالُوا۟ ﳈ مَآ ﳉ أَخْلَفْنَا ﳊ مَوْعِدَكَ ﳋ بِمَلْكِنَا ﳌ وَلَـٰكِنَّا ﳍ حُمِّلْنَآ
ﳎ أَوْزَارًۭا ﳏ مِّن ﳐ زِينَةِ ﳑ ٱلْقَوْمِ ﳒ فَقَذَفْنَـٰهَا ﳓ فَكَذَٰلِكَ ﳔ أَلْقَى ﳕ ٱلسَّامِرِىُّ ﳖ ٨٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).