Quran — Page 329
329 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَمِنَ ﱂ ٱلشَّيَـٰطِينِ ﱃ مَن ﱄ يَغُوصُونَ ﱅ لَهُۥ ﱆ وَيَعْمَلُونَ ﱇ عَمَلًۭا ﱈ دُونَ
ﱉﱊ ذَٰلِكَ ۖ ﱋ وَكُنَّا ﱌ لَهُمْ ﱍ حَـٰفِظِينَ ﱎ ٨٢ ﱏ ﱐ ۞ وَأَيُّوبَ ﱑ إِذْ ﱒ نَادَىٰ
ﱓ رَبَّهُۥٓ ﱔ أَنِّى ﱕ مَسَّنِىَ ﱖ ٱلضُّرُّ ﱗ وَأَنتَ ﱘ أَرْحَمُ ﱙ ٱلرَّٰحِمِينَ ﱚ ٨٣
ﱛ فَٱسْتَجَبْنَا ﱜ لَهُۥ ﱝ فَكَشَفْنَا ﱞ مَا ﱟ بِهِۦ ﱠ مِن ﱡﱢ ضُرٍّۢ ۖ ﱣ وَءَاتَيْنَـٰهُ ﱤ أَهْلَهُۥ
ﱥ وَمِثْلَهُم ﱦ مَّعَهُمْ ﱧ رَحْمَةًۭ ﱨ مِّنْ ﱩ عِندِنَا ﱪ وَذِكْرَىٰ ﱫ لِلْعَـٰبِدِينَ
ﱬ ٨٤ ﱭ وَإِسْمَـٰعِيلَ ﱮ وَإِدْرِيسَ ﱯ وَذَا ﱰﱱ ٱلْكِفْلِ ۖ ﱲ كُلٌّۭ ﱳ مِّنَ ﱴ ٱلصَّـٰبِرِينَ
ﱵ ٨٥ ﱶ وَأَدْخَلْنَـٰهُمْ ﱷ فِى ﱸﱹ رَحْمَتِنَآ ۖ ﱺ إِنَّهُم ﱻ مِّنَ ﱼ ٱلصَّـٰلِحِينَ ﱽ ٨٦
ﱾ وَذَا ﱿ ٱلنُّونِ ﲀ إِذ ﲁ ذَّهَبَ ﲂ مُغَـٰضِبًۭا ﲃ فَظَنَّ ﲄ أَن ﲅ لَّن ﲆ نَّقْدِرَ ﲇ عَلَيْهِ
ﲈ فَنَادَىٰ ﲉ فِى ﲊ ٱلظُّلُمَـٰتِ ﲋ أَن ﲌ لَّآ ﲍ إِلَـٰهَ ﲎ إِلَّآ ﲏ أَنتَ ﲐ سُبْحَـٰنَكَ ﲑ إِنِّى
ﲒ كُنتُ ﲓ مِنَ ﲔ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲕ ٨٧ ﲖ فَٱسْتَجَبْنَا ﲗ لَهُۥ ﲘ وَنَجَّيْنَـٰهُ
ﲙ مِنَ ﲚﲛ ٱلْغَمِّ ۚ ﲜ وَكَذَٰلِكَ ﲝ نُـۨجِى ﲞ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲟ ٨٨ ﲠ وَزَكَرِيَّآ
ﲡ إِذْ ﲢ نَادَىٰ ﲣ رَبَّهُۥ ﲤ رَبِّ ﲥ لَا ﲦ تَذَرْنِى ﲧ فَرْدًۭا ﲨ وَأَنتَ ﲩ خَيْرُ ﲪ ٱلْوَٰرِثِينَ
ﲫ ٨٩ ﲬ فَٱسْتَجَبْنَا ﲭ لَهُۥ ﲮ وَوَهَبْنَا ﲯ لَهُۥ ﲰ يَحْيَىٰ ﲱ وَأَصْلَحْنَا
ﲲ لَهُۥ ﲳﲴ زَوْجَهُۥٓ ۚ ﲵ إِنَّهُمْ ﲶ كَانُوا۟ ﲷ يُسَـٰرِعُونَ ﲸ فِى ﲹ ٱلْخَيْرَٰتِ
ﲺ وَيَدْعُونَنَا ﲻ رَغَبًۭا ﲼﲽ وَرَهَبًۭا ۖ ﲾ وَكَانُوا۟ ﲿ لَنَا ﳀ خَـٰشِعِينَ ﳁ ٩٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).