Quran — Page 334
334 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَكَذَٰلِكَ ﱂ أَنزَلْنَـٰهُ ﱃ ءَايَـٰتٍۭ ﱄ بَيِّنَـٰتٍۢ ﱅ وَأَنَّ ﱆ ٱللَّهَ ﱇ يَهْدِى ﱈ مَن ﱉ يُرِيدُ
ﱊ ١٦ ﱋ إِنَّ ﱌ ٱلَّذِينَ ﱍ ءَامَنُوا۟ ﱎ وَٱلَّذِينَ ﱏ هَادُوا۟ ﱐ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ ﱑ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ
ﱒ وَٱلْمَجُوسَ ﱓ وَٱلَّذِينَ ﱔ أَشْرَكُوٓا۟ ﱕ إِنَّ ﱖ ٱللَّهَ ﱗ يَفْصِلُ ﱘ بَيْنَهُمْ ﱙ يَوْمَ
ﱚﱛ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ﱜ إِنَّ ﱝ ٱللَّهَ ﱞ عَلَىٰ ﱟ كُلِّ ﱠ شَىْءٍۢ ﱡ شَهِيدٌ ﱢ ١٧ ﱣ أَلَمْ ﱤ تَرَ ﱥ أَنَّ ﱦ ٱللَّهَ
ﱧﱨ يَسْجُدُ ﱩﱪ لَهُۥ ﱫ مَن ﱬ فِى ﱭ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱮ وَمَن ﱯ فِى ﱰ ٱلْأَرْضِ ﱱ وَٱلشَّمْسُ
ﱲ وَٱلْقَمَرُ ﱳ وَٱلنُّجُومُ ﱴ وَٱلْجِبَالُ ﱵ وَٱلشَّجَرُ ﱶ وَٱلدَّوَآبُّ ﱷ وَكَثِيرٌۭ ﱸ مِّنَ
ﱹﱺ ٱلنَّاسِ ۖ ﱻ وَكَثِيرٌ ﱼ حَقَّ ﱽ عَلَيْهِ ﱾﱿ ٱلْعَذَابُ ۗ ﲀ وَمَن ﲁ يُهِنِ ﲂ ٱللَّهُ ﲃ فَمَا ﲄ لَهُۥ ﲅ مِن
ﲆﲇ مُّكْرِمٍ ۚ ﲈ إِنَّ ﲉ ٱللَّهَ ﲊ يَفْعَلُ ﲋ مَا ﲌﲍ يَشَآءُ ۩ ﲎ ١٨ ﲏ ﲐ ۞ هَـٰذَانِ ﲑ خَصْمَانِ
ﲒ ٱخْتَصَمُوا۟ ﲓ فِى ﲔﲕ رَبِّهِمْ ۖ ﲖ فَٱلَّذِينَ ﲗ كَفَرُوا۟ ﲘ قُطِّعَتْ ﲙ لَهُمْ ﲚ ثِيَابٌۭ
ﲛ مِّن ﲜ نَّارٍۢ ﲝ يُصَبُّ ﲞ مِن ﲟ فَوْقِ ﲠ رُءُوسِهِمُ ﲡ ٱلْحَمِيمُ ﲢ ١٩ ﲣ يُصْهَرُ ﲤ بِهِۦ
ﲥ مَا ﲦ فِى ﲧ بُطُونِهِمْ ﲨ وَٱلْجُلُودُ ﲩ ٢٠ ﲪ وَلَهُم ﲫ مَّقَـٰمِعُ ﲬ مِنْ ﲭ حَدِيدٍۢ ﲮ ٢١ ﲯ كُلَّمَآ
ﲰ أَرَادُوٓا۟ ﲱ أَن ﲲ يَخْرُجُوا۟ ﲳ مِنْهَا ﲴ مِنْ ﲵ غَمٍّ ﲶ أُعِيدُوا۟ ﲷ فِيهَا ﲸ وَذُوقُوا۟ ﲹ عَذَابَ
ﲺ ٱلْحَرِيقِ ﲻ ٢٢ ﲼ إِنَّ ﲽ ٱللَّهَ ﲾ يُدْخِلُ ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ ءَامَنُوا۟ ﳁ وَعَمِلُوا۟ ﳂ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
ﳃ جَنَّـٰتٍۢ ﳄ تَجْرِى ﳅ مِن ﳆ تَحْتِهَا ﳇ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﳈ يُحَلَّوْنَ ﳉ فِيهَا ﳊ مِنْ
ﳋ أَسَاوِرَ ﳌ مِن ﳍ ذَهَبٍۢ ﳎﳏ وَلُؤْلُؤًۭا ۖ ﳐ وَلِبَاسُهُمْ ﳑ فِيهَا ﳒ حَرِيرٌۭ ﳓ ٢٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).