Quran — Page 384
384 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَإِنَّهُۥ ﱂ لَهُدًۭى ﱃ وَرَحْمَةٌۭ ﱄ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﱅ ٧٧ ﱆ إِنَّ ﱇ رَبَّكَ ﱈ يَقْضِى ﱉ بَيْنَهُم
ﱊﱋ بِحُكْمِهِۦ ۚ ﱌ وَهُوَ ﱍ ٱلْعَزِيزُ ﱎ ٱلْعَلِيمُ ﱏ ٧٨ ﱐ فَتَوَكَّلْ ﱑ عَلَى ﱒﱓ ٱللَّهِ ۖ ﱔ إِنَّكَ ﱕ عَلَى
ﱖ ٱلْحَقِّ ﱗ ٱلْمُبِينِ ﱘ ٧٩ ﱙ إِنَّكَ ﱚ لَا ﱛ تُسْمِعُ ﱜ ٱلْمَوْتَىٰ ﱝ وَلَا ﱞ تُسْمِعُ ﱟ ٱلصُّمَّ ﱠ ٱلدُّعَآءَ
ﱡ إِذَا ﱢ وَلَّوْا۟ ﱣ مُدْبِرِينَ ﱤ ٨٠ ﱥ وَمَآ ﱦ أَنتَ ﱧ بِهَـٰدِى ﱨ ٱلْعُمْىِ ﱩ عَن ﱪﱫ ضَلَـٰلَتِهِمْ ۖ ﱬ إِن
ﱭ تُسْمِعُ ﱮ إِلَّا ﱯ مَن ﱰ يُؤْمِنُ ﱱ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱲ فَهُم ﱳ مُّسْلِمُونَ ﱴ ٨١ ﱵ ﱶ ۞ وَإِذَا ﱷ وَقَعَ
ﱸ ٱلْقَوْلُ ﱹ عَلَيْهِمْ ﱺ أَخْرَجْنَا ﱻ لَهُمْ ﱼ دَآبَّةًۭ ﱽ مِّنَ ﱾ ٱلْأَرْضِ ﱿ تُكَلِّمُهُمْ ﲀ أَنَّ
ﲁ ٱلنَّاسَ ﲂ كَانُوا۟ ﲃ بِـَٔايَـٰتِنَا ﲄ لَا ﲅ يُوقِنُونَ ﲆ ٨٢ ﲇ وَيَوْمَ ﲈ نَحْشُرُ ﲉ مِن ﲊ كُلِّ ﲋ أُمَّةٍۢ
ﲌ فَوْجًۭا ﲍ مِّمَّن ﲎ يُكَذِّبُ ﲏ بِـَٔايَـٰتِنَا ﲐ فَهُمْ ﲑ يُوزَعُونَ ﲒ ٨٣ ﲓ حَتَّىٰٓ ﲔ إِذَا ﲕ جَآءُو ﲖ قَالَ
ﲗ أَكَذَّبْتُم ﲘ بِـَٔايَـٰتِى ﲙ وَلَمْ ﲚ تُحِيطُوا۟ ﲛ بِهَا ﲜ عِلْمًا ﲝ أَمَّاذَا ﲞ كُنتُمْ ﲟ تَعْمَلُونَ
ﲠ ٨٤ ﲡ وَوَقَعَ ﲢ ٱلْقَوْلُ ﲣ عَلَيْهِم ﲤ بِمَا ﲥ ظَلَمُوا۟ ﲦ فَهُمْ ﲧ لَا ﲨ يَنطِقُونَ ﲩ ٨٥ ﲪ أَلَمْ
ﲫ يَرَوْا۟ ﲬ أَنَّا ﲭ جَعَلْنَا ﲮ ٱلَّيْلَ ﲯ لِيَسْكُنُوا۟ ﲰ فِيهِ ﲱ وَٱلنَّهَارَ ﲲﲳ مُبْصِرًا ۚ ﲴ إِنَّ ﲵ فِى
ﲶ ذَٰلِكَ ﲷ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲸ لِّقَوْمٍۢ ﲹ يُؤْمِنُونَ ﲺ ٨٦ ﲻ وَيَوْمَ ﲼ يُنفَخُ ﲽ فِى ﲾ ٱلصُّورِ ﲿ فَفَزِعَ ﳀ مَن
ﳁ فِى ﳂ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳃ وَمَن ﳄ فِى ﳅ ٱلْأَرْضِ ﳆ إِلَّا ﳇ مَن ﳈ شَآءَ ﳉﳊ ٱللَّهُ ۚ ﳋ وَكُلٌّ ﳌ أَتَوْهُ
ﳍ دَٰخِرِينَ ﳎ ٨٧ ﳏ وَتَرَى ﳐ ٱلْجِبَالَ ﳑ تَحْسَبُهَا ﳒ جَامِدَةًۭ ﳓ وَهِىَ ﳔ تَمُرُّ ﳕ مَرَّ ﳖﳗ ٱلسَّحَابِ ۚ
ﳘ صُنْعَ ﳙ ٱللَّهِ ﳚ ٱلَّذِىٓ ﳛ أَتْقَنَ ﳜ كُلَّ ﳝﳞ شَىْءٍ ۚ ﳟ إِنَّهُۥ ﳠ خَبِيرٌۢ ﳡ بِمَا ﳢ تَفْعَلُونَ ﳣ ٨٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).