Quran — Page 391
391 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 390…
ﲽ بَصَآئِرَ ﲾ لِلنَّاسِ ﲿ وَهُدًۭى ﳀ وَرَحْمَةًۭ ﳁ لَّعَلَّهُمْ ﳂ يَتَذَكَّرُونَ ﳃ ٤٣
ﱁ وَمَا ﱂ كُنتَ ﱃ بِجَانِبِ ﱄ ٱلْغَرْبِىِّ ﱅ إِذْ ﱆ قَضَيْنَآ ﱇ إِلَىٰ ﱈ مُوسَى ﱉ ٱلْأَمْرَ ﱊ وَمَا ﱋ كُنتَ
ﱌ مِنَ ﱍ ٱلشَّـٰهِدِينَ ﱎ ٤٤ ﱏ وَلَـٰكِنَّآ ﱐ أَنشَأْنَا ﱑ قُرُونًۭا ﱒ فَتَطَاوَلَ ﱓ عَلَيْهِمُ
ﱔﱕ ٱلْعُمُرُ ۚ ﱖ وَمَا ﱗ كُنتَ ﱘ ثَاوِيًۭا ﱙ فِىٓ ﱚ أَهْلِ ﱛ مَدْيَنَ ﱜ تَتْلُوا۟ ﱝ عَلَيْهِمْ
ﱞ ءَايَـٰتِنَا ﱟ وَلَـٰكِنَّا ﱠ كُنَّا ﱡ مُرْسِلِينَ ﱢ ٤٥ ﱣ وَمَا ﱤ كُنتَ ﱥ بِجَانِبِ
ﱦ ٱلطُّورِ ﱧ إِذْ ﱨ نَادَيْنَا ﱩ وَلَـٰكِن ﱪ رَّحْمَةًۭ ﱫ مِّن ﱬ رَّبِّكَ ﱭ لِتُنذِرَ ﱮ قَوْمًۭا
ﱯ مَّآ ﱰ أَتَىٰهُم ﱱ مِّن ﱲ نَّذِيرٍۢ ﱳ مِّن ﱴ قَبْلِكَ ﱵ لَعَلَّهُمْ ﱶ يَتَذَكَّرُونَ ﱷ ٤٦
ﱸ وَلَوْلَآ ﱹ أَن ﱺ تُصِيبَهُم ﱻ مُّصِيبَةٌۢ ﱼ بِمَا ﱽ قَدَّمَتْ ﱾ أَيْدِيهِمْ ﱿ فَيَقُولُوا۟
ﲀ رَبَّنَا ﲁ لَوْلَآ ﲂ أَرْسَلْتَ ﲃ إِلَيْنَا ﲄ رَسُولًۭا ﲅ فَنَتَّبِعَ ﲆ ءَايَـٰتِكَ ﲇ وَنَكُونَ
ﲈ مِنَ ﲉ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲊ ٤٧ ﲋ فَلَمَّا ﲌ جَآءَهُمُ ﲍ ٱلْحَقُّ ﲎ مِنْ ﲏ عِندِنَا ﲐ قَالُوا۟
ﲑ لَوْلَآ ﲒ أُوتِىَ ﲓ مِثْلَ ﲔ مَآ ﲕ أُوتِىَ ﲖﲗ مُوسَىٰٓ ۚ ﲘ أَوَلَمْ ﲙ يَكْفُرُوا۟ ﲚ بِمَآ ﲛ أُوتِىَ
ﲜ مُوسَىٰ ﲝ مِن ﲞﲟ قَبْلُ ۖ ﲠ قَالُوا۟ ﲡ سِحْرَانِ ﲢ تَظَـٰهَرَا ﲣ وَقَالُوٓا۟ ﲤ إِنَّا ﲥ بِكُلٍّۢ ﲦ كَـٰفِرُونَ
ﲧ ٤٨ ﲨ قُلْ ﲩ فَأْتُوا۟ ﲪ بِكِتَـٰبٍۢ ﲫ مِّنْ ﲬ عِندِ ﲭ ٱللَّهِ ﲮ هُوَ ﲯ أَهْدَىٰ ﲰ مِنْهُمَآ ﲱ أَتَّبِعْهُ
ﲲ إِن ﲳ كُنتُمْ ﲴ صَـٰدِقِينَ ﲵ ٤٩ ﲶ فَإِن ﲷ لَّمْ ﲸ يَسْتَجِيبُوا۟ ﲹ لَكَ ﲺ فَٱعْلَمْ
ﲻ أَنَّمَا ﲼ يَتَّبِعُونَ ﲽﲾ أَهْوَآءَهُمْ ۚ ﲿ وَمَنْ ﳀ أَضَلُّ ﳁ مِمَّنِ ﳂ ٱتَّبَعَ ﳃ هَوَىٰهُ ﳄ بِغَيْرِ
ﳅ هُدًۭى ﳆ مِّنَ ﳇﳈ ٱللَّهِ ۚ ﳉ إِنَّ ﳊ ٱللَّهَ ﳋ لَا ﳌ يَهْدِى ﳍ ٱلْقَوْمَ ﳎ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳏ ٥٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 392
ﱁ ﱂ ۞ وَلَقَدْ ﱃ وَصَّلْنَا ﱄ لَهُمُ ﱅ ٱلْقَوْلَ ﱆ لَعَلَّهُمْ ﱇ يَتَذَكَّرُونَ ﱈ ٥١ ﱉ ٱلَّذِينَ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).