Quran — Page 482
482 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 481…
ﳟﳠ فَلِنَفْسِهِۦ ۖ ﳡ وَمَنْ ﳢ أَسَآءَ ﳣﳤ فَعَلَيْهَا ۗ ﳥ وَمَا ﳦ رَبُّكَ ﳧ بِظَلَّـٰمٍۢ ﳨ لِّلْعَبِيدِ ﳩ ٤٦
ﱁ ﱂ ۞ إِلَيْهِ ﱃ يُرَدُّ ﱄ عِلْمُ ﱅﱆ ٱلسَّاعَةِ ۚ ﱇ وَمَا ﱈ تَخْرُجُ ﱉ مِن ﱊ ثَمَرَٰتٍۢ ﱋ مِّنْ ﱌ أَكْمَامِهَا
ﱍ وَمَا ﱎ تَحْمِلُ ﱏ مِنْ ﱐ أُنثَىٰ ﱑ وَلَا ﱒ تَضَعُ ﱓ إِلَّا ﱔﱕ بِعِلْمِهِۦ ۚ ﱖ وَيَوْمَ ﱗ يُنَادِيهِمْ ﱘ أَيْنَ
ﱙ شُرَكَآءِى ﱚ قَالُوٓا۟ ﱛ ءَاذَنَّـٰكَ ﱜ مَا ﱝ مِنَّا ﱞ مِن ﱟ شَهِيدٍۢ ﱠ ٤٧ ﱡ وَضَلَّ ﱢ عَنْهُم
ﱣ مَّا ﱤ كَانُوا۟ ﱥ يَدْعُونَ ﱦ مِن ﱧﱨ قَبْلُ ۖ ﱩ وَظَنُّوا۟ ﱪ مَا ﱫ لَهُم ﱬ مِّن ﱭ مَّحِيصٍۢ ﱮ ٤٨
ﱯ لَّا ﱰ يَسْـَٔمُ ﱱ ٱلْإِنسَـٰنُ ﱲ مِن ﱳ دُعَآءِ ﱴ ٱلْخَيْرِ ﱵ وَإِن ﱶ مَّسَّهُ ﱷ ٱلشَّرُّ ﱸ فَيَـُٔوسٌۭ
ﱹ قَنُوطٌۭ ﱺ ٤٩ ﱻ وَلَئِنْ ﱼ أَذَقْنَـٰهُ ﱽ رَحْمَةًۭ ﱾ مِّنَّا ﱿ مِنۢ ﲀ بَعْدِ ﲁ ضَرَّآءَ ﲂ مَسَّتْهُ
ﲃ لَيَقُولَنَّ ﲄ هَـٰذَا ﲅ لِى ﲆ وَمَآ ﲇ أَظُنُّ ﲈ ٱلسَّاعَةَ ﲉ قَآئِمَةًۭ ﲊ وَلَئِن ﲋ رُّجِعْتُ ﲌ إِلَىٰ
ﲍ رَبِّىٓ ﲎ إِنَّ ﲏ لِى ﲐ عِندَهُۥ ﲑﲒ لَلْحُسْنَىٰ ۚ ﲓ فَلَنُنَبِّئَنَّ ﲔ ٱلَّذِينَ ﲕ كَفَرُوا۟ ﲖ بِمَا ﲗ عَمِلُوا۟
ﲘ وَلَنُذِيقَنَّهُم ﲙ مِّنْ ﲚ عَذَابٍ ﲛ غَلِيظٍۢ ﲜ ٥٠ ﲝ وَإِذَآ ﲞ أَنْعَمْنَا ﲟ عَلَى ﲠ ٱلْإِنسَـٰنِ
ﲡ أَعْرَضَ ﲢ وَنَـَٔا ﲣ بِجَانِبِهِۦ ﲤ وَإِذَا ﲥ مَسَّهُ ﲦ ٱلشَّرُّ ﲧ فَذُو ﲨ دُعَآءٍ ﲩ عَرِيضٍۢ
ﲪ ٥١ ﲫ قُلْ ﲬ أَرَءَيْتُمْ ﲭ إِن ﲮ كَانَ ﲯ مِنْ ﲰ عِندِ ﲱ ٱللَّهِ ﲲ ثُمَّ ﲳ كَفَرْتُم ﲴ بِهِۦ
ﲵ مَنْ ﲶ أَضَلُّ ﲷ مِمَّنْ ﲸ هُوَ ﲹ فِى ﲺ شِقَاقٍۭ ﲻ بَعِيدٍۢ ﲼ ٥٢ ﲽ سَنُرِيهِمْ ﲾ ءَايَـٰتِنَا
ﲿ فِى ﳀ ٱلْـَٔافَاقِ ﳁ وَفِىٓ ﳂ أَنفُسِهِمْ ﳃ حَتَّىٰ ﳄ يَتَبَيَّنَ ﳅ لَهُمْ ﳆ أَنَّهُ ﳇﳈ ٱلْحَقُّ ۗ
ﳉ أَوَلَمْ ﳊ يَكْفِ ﳋ بِرَبِّكَ ﳌ أَنَّهُۥ ﳍ عَلَىٰ ﳎ كُلِّ ﳏ شَىْءٍۢ ﳐ شَهِيدٌ ﳑ ٥٣ ﳒ أَلَآ ﳓ إِنَّهُمْ
ﳔ فِى ﳕ مِرْيَةٍۢ ﳖ مِّن ﳗ لِّقَآءِ ﳘﳙ رَبِّهِمْ ۗ ﳚ أَلَآ ﳛ إِنَّهُۥ ﳜ بِكُلِّ ﳝ شَىْءٍۢ ﳞ مُّحِيطٌۢ ﳟ ٥٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 483
ﱁ حمٓ ﱂ ١ ﱃ عٓسٓقٓ ﱄ ٢ ﱅ كَذَٰلِكَ ﱆ يُوحِىٓ ﱇ إِلَيْكَ ﱈ وَإِلَى ﱉ ٱلَّذِينَ ﱊ مِن ﱋ قَبْلِكَ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).