Quran — Page 494
494 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 493…
ﳋ وَلَوْ ﳌ نَشَآءُ ﳍ لَجَعَلْنَا ﳎ مِنكُم ﳏ مَّلَـٰٓئِكَةًۭ ﳐ فِى ﳑ ٱلْأَرْضِ ﳒ يَخْلُفُونَ ﳓ ٦٠
ﱁ وَإِنَّهُۥ ﱂ لَعِلْمٌۭ ﱃ لِّلسَّاعَةِ ﱄ فَلَا ﱅ تَمْتَرُنَّ ﱆ بِهَا ﱇﱈ وَٱتَّبِعُونِ ۚ ﱉ هَـٰذَا ﱊ صِرَٰطٌۭ
ﱋ مُّسْتَقِيمٌۭ ﱌ ٦١ ﱍ وَلَا ﱎ يَصُدَّنَّكُمُ ﱏﱐ ٱلشَّيْطَـٰنُ ۖ ﱑ إِنَّهُۥ ﱒ لَكُمْ ﱓ عَدُوٌّۭ ﱔ مُّبِينٌۭ
ﱕ ٦٢ ﱖ وَلَمَّا ﱗ جَآءَ ﱘ عِيسَىٰ ﱙ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﱚ قَالَ ﱛ قَدْ ﱜ جِئْتُكُم ﱝ بِٱلْحِكْمَةِ
ﱞ وَلِأُبَيِّنَ ﱟ لَكُم ﱠ بَعْضَ ﱡ ٱلَّذِى ﱢ تَخْتَلِفُونَ ﱣﱤ فِيهِ ۖ ﱥ فَٱتَّقُوا۟ ﱦ ٱللَّهَ ﱧ وَأَطِيعُونِ
ﱨ ٦٣ ﱩ إِنَّ ﱪ ٱللَّهَ ﱫ هُوَ ﱬ رَبِّى ﱭ وَرَبُّكُمْ ﱮﱯ فَٱعْبُدُوهُ ۚ ﱰ هَـٰذَا ﱱ صِرَٰطٌۭ ﱲ مُّسْتَقِيمٌۭ
ﱳ ٦٤ ﱴ فَٱخْتَلَفَ ﱵ ٱلْأَحْزَابُ ﱶ مِنۢ ﱷﱸ بَيْنِهِمْ ۖ ﱹ فَوَيْلٌۭ ﱺ لِّلَّذِينَ ﱻ ظَلَمُوا۟
ﱼ مِنْ ﱽ عَذَابِ ﱾ يَوْمٍ ﱿ أَلِيمٍ ﲀ ٦٥ ﲁ هَلْ ﲂ يَنظُرُونَ ﲃ إِلَّا ﲄ ٱلسَّاعَةَ ﲅ أَن
ﲆ تَأْتِيَهُم ﲇ بَغْتَةًۭ ﲈ وَهُمْ ﲉ لَا ﲊ يَشْعُرُونَ ﲋ ٦٦ ﲌ ٱلْأَخِلَّآءُ ﲍ يَوْمَئِذٍۭ
ﲎ بَعْضُهُمْ ﲏ لِبَعْضٍ ﲐ عَدُوٌّ ﲑ إِلَّا ﲒ ٱلْمُتَّقِينَ ﲓ ٦٧ ﲔ يَـٰعِبَادِ ﲕ لَا ﲖ خَوْفٌ
ﲗ عَلَيْكُمُ ﲘ ٱلْيَوْمَ ﲙ وَلَآ ﲚ أَنتُمْ ﲛ تَحْزَنُونَ ﲜ ٦٨ ﲝ ٱلَّذِينَ ﲞ ءَامَنُوا۟ ﲟ بِـَٔايَـٰتِنَا
ﲠ وَكَانُوا۟ ﲡ مُسْلِمِينَ ﲢ ٦٩ ﲣ ٱدْخُلُوا۟ ﲤ ٱلْجَنَّةَ ﲥ أَنتُمْ ﲦ وَأَزْوَٰجُكُمْ
ﲧ تُحْبَرُونَ ﲨ ٧٠ ﲩ يُطَافُ ﲪ عَلَيْهِم ﲫ بِصِحَافٍۢ ﲬ مِّن ﲭ ذَهَبٍۢ ﲮﲯ وَأَكْوَابٍۢ ۖ
ﲰ وَفِيهَا ﲱ مَا ﲲ تَشْتَهِيهِ ﲳ ٱلْأَنفُسُ ﲴ وَتَلَذُّ ﲵﲶ ٱلْأَعْيُنُ ۖ ﲷ وَأَنتُمْ ﲸ فِيهَا
ﲹ خَـٰلِدُونَ ﲺ ٧١ ﲻ وَتِلْكَ ﲼ ٱلْجَنَّةُ ﲽ ٱلَّتِىٓ ﲾ أُورِثْتُمُوهَا ﲿ بِمَا ﳀ كُنتُمْ
ﳁ تَعْمَلُونَ ﳂ ٧٢ ﳃ لَكُمْ ﳄ فِيهَا ﳅ فَـٰكِهَةٌۭ ﳆ كَثِيرَةٌۭ ﳇ مِّنْهَا ﳈ تَأْكُلُونَ ﳉ ٧٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 495
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلْمُجْرِمِينَ ﱃ فِى ﱄ عَذَابِ ﱅ جَهَنَّمَ ﱆ خَـٰلِدُونَ ﱇ ٧٤ ﱈ لَا ﱉ يُفَتَّرُ ﱊ عَنْهُمْ ﱋ وَهُمْ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).