Quran — Page 530
530 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَنَبِّئْهُمْ ﱂ أَنَّ ﱃ ٱلْمَآءَ ﱄ قِسْمَةٌۢ ﱅﱆ بَيْنَهُمْ ۖ ﱇ كُلُّ ﱈ شِرْبٍۢ ﱉ مُّحْتَضَرٌۭ ﱊ ٢٨ ﱋ فَنَادَوْا۟ ﱌ صَاحِبَهُمْ
ﱍ فَتَعَاطَىٰ ﱎ فَعَقَرَ ﱏ ٢٩ ﱐ فَكَيْفَ ﱑ كَانَ ﱒ عَذَابِى ﱓ وَنُذُرِ ﱔ ٣٠ ﱕ إِنَّآ ﱖ أَرْسَلْنَا ﱗ عَلَيْهِمْ
ﱘ صَيْحَةًۭ ﱙ وَٰحِدَةًۭ ﱚ فَكَانُوا۟ ﱛ كَهَشِيمِ ﱜ ٱلْمُحْتَظِرِ ﱝ ٣١ ﱞ وَلَقَدْ ﱟ يَسَّرْنَا ﱠ ٱلْقُرْءَانَ
ﱡ لِلذِّكْرِ ﱢ فَهَلْ ﱣ مِن ﱤ مُّدَّكِرٍۢ ﱥ ٣٢ ﱦ كَذَّبَتْ ﱧ قَوْمُ ﱨ لُوطٍۭ ﱩ بِٱلنُّذُرِ ﱪ ٣٣ ﱫ إِنَّآ ﱬ أَرْسَلْنَا
ﱭ عَلَيْهِمْ ﱮ حَاصِبًا ﱯ إِلَّآ ﱰ ءَالَ ﱱﱲ لُوطٍۢ ۖ ﱳ نَّجَّيْنَـٰهُم ﱴ بِسَحَرٍۢ ﱵ ٣٤ ﱶ نِّعْمَةًۭ ﱷ مِّنْ ﱸﱹ عِندِنَا ۚ
ﱺ كَذَٰلِكَ ﱻ نَجْزِى ﱼ مَن ﱽ شَكَرَ ﱾ ٣٥ ﱿ وَلَقَدْ ﲀ أَنذَرَهُم ﲁ بَطْشَتَنَا ﲂ فَتَمَارَوْا۟ ﲃ بِٱلنُّذُرِ
ﲄ ٣٦ ﲅ وَلَقَدْ ﲆ رَٰوَدُوهُ ﲇ عَن ﲈ ضَيْفِهِۦ ﲉ فَطَمَسْنَآ ﲊ أَعْيُنَهُمْ ﲋ فَذُوقُوا۟ ﲌ عَذَابِى
ﲍ وَنُذُرِ ﲎ ٣٧ ﲏ وَلَقَدْ ﲐ صَبَّحَهُم ﲑ بُكْرَةً ﲒ عَذَابٌۭ ﲓ مُّسْتَقِرٌّۭ ﲔ ٣٨ ﲕ فَذُوقُوا۟
ﲖ عَذَابِى ﲗ وَنُذُرِ ﲘ ٣٩ ﲙ وَلَقَدْ ﲚ يَسَّرْنَا ﲛ ٱلْقُرْءَانَ ﲜ لِلذِّكْرِ ﲝ فَهَلْ ﲞ مِن ﲟ مُّدَّكِرٍۢ ﲠ ٤٠
ﲡ وَلَقَدْ ﲢ جَآءَ ﲣ ءَالَ ﲤ فِرْعَوْنَ ﲥ ٱلنُّذُرُ ﲦ ٤١ ﲧ كَذَّبُوا۟ ﲨ بِـَٔايَـٰتِنَا ﲩ كُلِّهَا ﲪ فَأَخَذْنَـٰهُمْ
ﲫ أَخْذَ ﲬ عَزِيزٍۢ ﲭ مُّقْتَدِرٍ ﲮ ٤٢ ﲯ أَكُفَّارُكُمْ ﲰ خَيْرٌۭ ﲱ مِّنْ ﲲ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ ﲳ أَمْ ﲴ لَكُم ﲵ بَرَآءَةٌۭ
ﲶ فِى ﲷ ٱلزُّبُرِ ﲸ ٤٣ ﲹ أَمْ ﲺ يَقُولُونَ ﲻ نَحْنُ ﲼ جَمِيعٌۭ ﲽ مُّنتَصِرٌۭ ﲾ ٤٤ ﲿ سَيُهْزَمُ ﳀ ٱلْجَمْعُ
ﳁ وَيُوَلُّونَ ﳂ ٱلدُّبُرَ ﳃ ٤٥ ﳄ بَلِ ﳅ ٱلسَّاعَةُ ﳆ مَوْعِدُهُمْ ﳇ وَٱلسَّاعَةُ ﳈ أَدْهَىٰ ﳉ وَأَمَرُّ ﳊ ٤٦
ﳋ إِنَّ ﳌ ٱلْمُجْرِمِينَ ﳍ فِى ﳎ ضَلَـٰلٍۢ ﳏ وَسُعُرٍۢ ﳐ ٤٧ ﳑ يَوْمَ ﳒ يُسْحَبُونَ ﳓ فِى ﳔ ٱلنَّارِ ﳕ عَلَىٰ
ﳖ وُجُوهِهِمْ ﳗ ذُوقُوا۟ ﳘ مَسَّ ﳙ سَقَرَ ﳚ ٤٨ ﳛ إِنَّا ﳜ كُلَّ ﳝ شَىْءٍ ﳞ خَلَقْنَـٰهُ ﳟ بِقَدَرٍۢ ﳠ ٤٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).