Quran — Page 539
539 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ يَوْمَ ﱂ تَرَى ﱃ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱄ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ﱅ يَسْعَىٰ ﱆ نُورُهُم ﱇ بَيْنَ ﱈ أَيْدِيهِمْ
ﱉﱊ وَبِأَيْمَـٰنِهِم ﱋ بُشْرَىٰكُمُ ﱌ ٱلْيَوْمَ ﱍ جَنَّـٰتٌۭ ﱎ تَجْرِى ﱏ مِن ﱐ تَحْتِهَا ﱑ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﱒ خَـٰلِدِينَ
ﱓﱔ فِيهَا ۚ ﱕ ذَٰلِكَ ﱖ هُوَ ﱗ ٱلْفَوْزُ ﱘ ٱلْعَظِيمُ ﱙ ١٢ ﱚ يَوْمَ ﱛ يَقُولُ ﱜ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ ﱝ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتُ
ﱞ لِلَّذِينَ ﱟ ءَامَنُوا۟ ﱠ ٱنظُرُونَا ﱡ نَقْتَبِسْ ﱢ مِن ﱣ نُّورِكُمْ ﱤ قِيلَ ﱥ ٱرْجِعُوا۟ ﱦ وَرَآءَكُمْ
ﱧ فَٱلْتَمِسُوا۟ ﱨﱩ نُورًۭا ﱪ فَضُرِبَ ﱫ بَيْنَهُم ﱬ بِسُورٍۢ ﱭ لَّهُۥ ﱮ بَابٌۢ ﱯ بَاطِنُهُۥ ﱰ فِيهِ ﱱ ٱلرَّحْمَةُ
ﱲ وَظَـٰهِرُهُۥ ﱳ مِن ﱴ قِبَلِهِ ﱵ ٱلْعَذَابُ ﱶ ١٣ ﱷ يُنَادُونَهُمْ ﱸ أَلَمْ ﱹ نَكُن ﱺﱻ مَّعَكُمْ ۖ ﱼ قَالُوا۟ ﱽ بَلَىٰ
ﱾ وَلَـٰكِنَّكُمْ ﱿ فَتَنتُمْ ﲀ أَنفُسَكُمْ ﲁ وَتَرَبَّصْتُمْ ﲂ وَٱرْتَبْتُمْ ﲃ وَغَرَّتْكُمُ ﲄ ٱلْأَمَانِىُّ
ﲅ حَتَّىٰ ﲆ جَآءَ ﲇ أَمْرُ ﲈ ٱللَّهِ ﲉ وَغَرَّكُم ﲊ بِٱللَّهِ ﲋ ٱلْغَرُورُ ﲌ ١٤ ﲍ فَٱلْيَوْمَ ﲎ لَا ﲏ يُؤْخَذُ ﲐ مِنكُمْ
ﲑ فِدْيَةٌۭ ﲒ وَلَا ﲓ مِنَ ﲔ ٱلَّذِينَ ﲕﲖ كَفَرُوا۟ ۚ ﲗ مَأْوَىٰكُمُ ﲘﲙ ٱلنَّارُ ۖ ﲚ هِىَ ﲛﲜ مَوْلَىٰكُمْ ۖ
ﲝ وَبِئْسَ ﲞ ٱلْمَصِيرُ ﲟ ١٥ ﲠ ﲡ ۞ أَلَمْ ﲢ يَأْنِ ﲣ لِلَّذِينَ ﲤ ءَامَنُوٓا۟ ﲥ أَن ﲦ تَخْشَعَ
ﲧ قُلُوبُهُمْ ﲨ لِذِكْرِ ﲩ ٱللَّهِ ﲪ وَمَا ﲫ نَزَلَ ﲬ مِنَ ﲭ ٱلْحَقِّ ﲮ وَلَا ﲯ يَكُونُوا۟ ﲰ كَٱلَّذِينَ
ﲱ أُوتُوا۟ ﲲ ٱلْكِتَـٰبَ ﲳ مِن ﲴ قَبْلُ ﲵ فَطَالَ ﲶ عَلَيْهِمُ ﲷ ٱلْأَمَدُ ﲸ فَقَسَتْ ﲹﲺ قُلُوبُهُمْ ۖ ﲻ وَكَثِيرٌۭ
ﲼ مِّنْهُمْ ﲽ فَـٰسِقُونَ ﲾ ١٦ ﲿ ٱعْلَمُوٓا۟ ﳀ أَنَّ ﳁ ٱللَّهَ ﳂ يُحْىِ ﳃ ٱلْأَرْضَ ﳄ بَعْدَ ﳅﳆ مَوْتِهَا ۚ ﳇ قَدْ ﳈ بَيَّنَّا
ﳉ لَكُمُ ﳊ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﳋ لَعَلَّكُمْ ﳌ تَعْقِلُونَ ﳍ ١٧ ﳎ إِنَّ ﳏ ٱلْمُصَّدِّقِينَ ﳐ وَٱلْمُصَّدِّقَـٰتِ
ﳑ وَأَقْرَضُوا۟ ﳒ ٱللَّهَ ﳓ قَرْضًا ﳔ حَسَنًۭا ﳕ يُضَـٰعَفُ ﳖ لَهُمْ ﳗ وَلَهُمْ ﳘ أَجْرٌۭ ﳙ كَرِيمٌۭ ﳚ ١٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).