Quran — Page 63
63 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَكَيْفَ ﱂ تَكْفُرُونَ ﱃ وَأَنتُمْ ﱄ تُتْلَىٰ ﱅ عَلَيْكُمْ ﱆ ءَايَـٰتُ ﱇ ٱللَّهِ ﱈ وَفِيكُمْ
ﱉﱊ رَسُولُهُۥ ۗ ﱋ وَمَن ﱌ يَعْتَصِم ﱍ بِٱللَّهِ ﱎ فَقَدْ ﱏ هُدِىَ ﱐ إِلَىٰ ﱑ صِرَٰطٍۢ ﱒ مُّسْتَقِيمٍۢ ﱓ ١٠١
ﱔ يَـٰٓأَيُّهَا ﱕ ٱلَّذِينَ ﱖ ءَامَنُوا۟ ﱗ ٱتَّقُوا۟ ﱘ ٱللَّهَ ﱙ حَقَّ ﱚ تُقَاتِهِۦ ﱛ وَلَا ﱜ تَمُوتُنَّ ﱝ إِلَّا ﱞ وَأَنتُم
ﱟ مُّسْلِمُونَ ﱠ ١٠٢ ﱡ وَٱعْتَصِمُوا۟ ﱢ بِحَبْلِ ﱣ ٱللَّهِ ﱤ جَمِيعًۭا ﱥ وَلَا ﱦﱧ تَفَرَّقُوا۟ ۚ ﱨ وَٱذْكُرُوا۟
ﱩ نِعْمَتَ ﱪ ٱللَّهِ ﱫ عَلَيْكُمْ ﱬ إِذْ ﱭ كُنتُمْ ﱮ أَعْدَآءًۭ ﱯ فَأَلَّفَ ﱰ بَيْنَ ﱱ قُلُوبِكُمْ
ﱲ فَأَصْبَحْتُم ﱳ بِنِعْمَتِهِۦٓ ﱴ إِخْوَٰنًۭا ﱵ وَكُنتُمْ ﱶ عَلَىٰ ﱷ شَفَا ﱸ حُفْرَةٍۢ ﱹ مِّنَ
ﱺ ٱلنَّارِ ﱻ فَأَنقَذَكُم ﱼﱽ مِّنْهَا ۗ ﱾ كَذَٰلِكَ ﱿ يُبَيِّنُ ﲀ ٱللَّهُ ﲁ لَكُمْ ﲂ ءَايَـٰتِهِۦ ﲃ لَعَلَّكُمْ
ﲄ تَهْتَدُونَ ﲅ ١٠٣ ﲆ وَلْتَكُن ﲇ مِّنكُمْ ﲈ أُمَّةٌۭ ﲉ يَدْعُونَ ﲊ إِلَى ﲋ ٱلْخَيْرِ ﲌ وَيَأْمُرُونَ
ﲍ بِٱلْمَعْرُوفِ ﲎ وَيَنْهَوْنَ ﲏ عَنِ ﲐﲑ ٱلْمُنكَرِ ۚ ﲒ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲓ هُمُ ﲔ ٱلْمُفْلِحُونَ ﲕ ١٠٤
ﲖ وَلَا ﲗ تَكُونُوا۟ ﲘ كَٱلَّذِينَ ﲙ تَفَرَّقُوا۟ ﲚ وَٱخْتَلَفُوا۟ ﲛ مِنۢ ﲜ بَعْدِ ﲝ مَا ﲞ جَآءَهُمُ ﲟﲠ ٱلْبَيِّنَـٰتُ ۚ
ﲡ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲢ لَهُمْ ﲣ عَذَابٌ ﲤ عَظِيمٌۭ ﲥ ١٠٥ ﲦ يَوْمَ ﲧ تَبْيَضُّ ﲨ وُجُوهٌۭ ﲩ وَتَسْوَدُّ
ﲪﲫ وُجُوهٌۭ ۚ ﲬ فَأَمَّا ﲭ ٱلَّذِينَ ﲮ ٱسْوَدَّتْ ﲯ وُجُوهُهُمْ ﲰ أَكَفَرْتُم ﲱ بَعْدَ ﲲ إِيمَـٰنِكُمْ
ﲳ فَذُوقُوا۟ ﲴ ٱلْعَذَابَ ﲵ بِمَا ﲶ كُنتُمْ ﲷ تَكْفُرُونَ ﲸ ١٠٦ ﲹ وَأَمَّا ﲺ ٱلَّذِينَ ﲻ ٱبْيَضَّتْ
ﲼ وُجُوهُهُمْ ﲽ فَفِى ﲾ رَحْمَةِ ﲿﳀ ٱللَّهِ ﳁ هُمْ ﳂ فِيهَا ﳃ خَـٰلِدُونَ ﳄ ١٠٧ ﳅ تِلْكَ ﳆ ءَايَـٰتُ
ﳇ ٱللَّهِ ﳈ نَتْلُوهَا ﳉ عَلَيْكَ ﳊﳋ بِٱلْحَقِّ ۗ ﳌ وَمَا ﳍ ٱللَّهُ ﳎ يُرِيدُ ﳏ ظُلْمًۭا ﳐ لِّلْعَـٰلَمِينَ ﳑ ١٠٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).