Quran — Page 94
94 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ لَّا ﱂ يَسْتَوِى ﱃ ٱلْقَـٰعِدُونَ ﱄ مِنَ ﱅ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱆ غَيْرُ ﱇ أُو۟لِى ﱈ ٱلضَّرَرِ ﱉ وَٱلْمُجَـٰهِدُونَ
ﱊ فِى ﱋ سَبِيلِ ﱌ ٱللَّهِ ﱍ بِأَمْوَٰلِهِمْ ﱎﱏ وَأَنفُسِهِمْ ۚ ﱐ فَضَّلَ ﱑ ٱللَّهُ ﱒ ٱلْمُجَـٰهِدِينَ ﱓ بِأَمْوَٰلِهِمْ
ﱔ وَأَنفُسِهِمْ ﱕ عَلَى ﱖ ٱلْقَـٰعِدِينَ ﱗﱘ دَرَجَةًۭ ۚ ﱙ وَكُلًّۭا ﱚ وَعَدَ ﱛ ٱللَّهُ ﱜﱝ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ ﱞ وَفَضَّلَ ﱟ ٱللَّهُ
ﱠ ٱلْمُجَـٰهِدِينَ ﱡ عَلَى ﱢ ٱلْقَـٰعِدِينَ ﱣ أَجْرًا ﱤ عَظِيمًۭا ﱥ ٩٥ ﱦ دَرَجَـٰتٍۢ ﱧ مِّنْهُ ﱨ وَمَغْفِرَةًۭ
ﱩﱪ وَرَحْمَةًۭ ۚ ﱫ وَكَانَ ﱬ ٱللَّهُ ﱭ غَفُورًۭا ﱮ رَّحِيمًا ﱯ ٩٦ ﱰ إِنَّ ﱱ ٱلَّذِينَ ﱲ تَوَفَّىٰهُمُ ﱳ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
ﱴ ظَالِمِىٓ ﱵ أَنفُسِهِمْ ﱶ قَالُوا۟ ﱷ فِيمَ ﱸﱹ كُنتُمْ ۖ ﱺ قَالُوا۟ ﱻ كُنَّا ﱼ مُسْتَضْعَفِينَ ﱽ فِى ﱾﱿ ٱلْأَرْضِ ۚ
ﲀ قَالُوٓا۟ ﲁ أَلَمْ ﲂ تَكُنْ ﲃ أَرْضُ ﲄ ٱللَّهِ ﲅ وَٰسِعَةًۭ ﲆ فَتُهَاجِرُوا۟ ﲇﲈ فِيهَا ۚ ﲉ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲊ مَأْوَىٰهُمْ
ﲋﲌ جَهَنَّمُ ۖ ﲍ وَسَآءَتْ ﲎ مَصِيرًا ﲏ ٩٧ ﲐ إِلَّا ﲑ ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ ﲒ مِنَ ﲓ ٱلرِّجَالِ
ﲔ وَٱلنِّسَآءِ ﲕ وَٱلْوِلْدَٰنِ ﲖ لَا ﲗ يَسْتَطِيعُونَ ﲘ حِيلَةًۭ ﲙ وَلَا ﲚ يَهْتَدُونَ ﲛ سَبِيلًۭا ﲜ ٩٨
ﲝ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲞ عَسَى ﲟ ٱللَّهُ ﲠ أَن ﲡ يَعْفُوَ ﲢﲣ عَنْهُمْ ۚ ﲤ وَكَانَ ﲥ ٱللَّهُ ﲦ عَفُوًّا ﲧ غَفُورًۭا ﲨ ٩٩ ﲩ ﲪ ۞ وَمَن
ﲫ يُهَاجِرْ ﲬ فِى ﲭ سَبِيلِ ﲮ ٱللَّهِ ﲯ يَجِدْ ﲰ فِى ﲱ ٱلْأَرْضِ ﲲ مُرَٰغَمًۭا ﲳ كَثِيرًۭا ﲴﲵ وَسَعَةًۭ ۚ ﲶ وَمَن
ﲷ يَخْرُجْ ﲸ مِنۢ ﲹ بَيْتِهِۦ ﲺ مُهَاجِرًا ﲻ إِلَى ﲼ ٱللَّهِ ﲽ وَرَسُولِهِۦ ﲾ ثُمَّ ﲿ يُدْرِكْهُ ﳀ ٱلْمَوْتُ ﳁ فَقَدْ
ﳂ وَقَعَ ﳃ أَجْرُهُۥ ﳄ عَلَى ﳅﳆ ٱللَّهِ ۗ ﳇ وَكَانَ ﳈ ٱللَّهُ ﳉ غَفُورًۭا ﳊ رَّحِيمًۭا ﳋ ١٠٠ ﳌ وَإِذَا ﳍ ضَرَبْتُمْ ﳎ فِى
ﳏ ٱلْأَرْضِ ﳐ فَلَيْسَ ﳑ عَلَيْكُمْ ﳒ جُنَاحٌ ﳓ أَن ﳔ تَقْصُرُوا۟ ﳕ مِنَ ﳖ ٱلصَّلَوٰةِ ﳗ إِنْ ﳘ خِفْتُمْ
ﳙ أَن ﳚ يَفْتِنَكُمُ ﳛ ٱلَّذِينَ ﳜﳝ كَفَرُوٓا۟ ۚ ﳞ إِنَّ ﳟ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳠ كَانُوا۟ ﳡ لَكُمْ ﳢ عَدُوًّۭا ﳣ مُّبِينًۭا ﳤ ١٠١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).