Quran — Page 98
98 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ ءَامَنُوا۟ ﱃ وَعَمِلُوا۟ ﱄ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱅ سَنُدْخِلُهُمْ ﱆ جَنَّـٰتٍۢ
ﱇ تَجْرِى ﱈ مِن ﱉ تَحْتِهَا ﱊ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﱋ خَـٰلِدِينَ ﱌ فِيهَآ ﱍﱎ أَبَدًۭا ۖ ﱏ وَعْدَ ﱐ ٱللَّهِ
ﱑﱒ حَقًّۭا ۚ ﱓ وَمَنْ ﱔ أَصْدَقُ ﱕ مِنَ ﱖ ٱللَّهِ ﱗ قِيلًۭا ﱘ ١٢٢ ﱙ لَّيْسَ ﱚ بِأَمَانِيِّكُمْ
ﱛ وَلَآ ﱜ أَمَانِىِّ ﱝ أَهْلِ ﱞﱟ ٱلْكِتَـٰبِ ۗ ﱠ مَن ﱡ يَعْمَلْ ﱢ سُوٓءًۭا ﱣ يُجْزَ ﱤ بِهِۦ
ﱥ وَلَا ﱦ يَجِدْ ﱧ لَهُۥ ﱨ مِن ﱩ دُونِ ﱪ ٱللَّهِ ﱫ وَلِيًّۭا ﱬ وَلَا ﱭ نَصِيرًۭا ﱮ ١٢٣ ﱯ وَمَن
ﱰ يَعْمَلْ ﱱ مِنَ ﱲ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱳ مِن ﱴ ذَكَرٍ ﱵ أَوْ ﱶ أُنثَىٰ ﱷ وَهُوَ ﱸ مُؤْمِنٌۭ
ﱹ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱺ يَدْخُلُونَ ﱻ ٱلْجَنَّةَ ﱼ وَلَا ﱽ يُظْلَمُونَ ﱾ نَقِيرًۭا ﱿ ١٢٤ ﲀ وَمَنْ
ﲁ أَحْسَنُ ﲂ دِينًۭا ﲃ مِّمَّنْ ﲄ أَسْلَمَ ﲅ وَجْهَهُۥ ﲆ لِلَّهِ ﲇ وَهُوَ ﲈ مُحْسِنٌۭ ﲉ وَٱتَّبَعَ
ﲊ مِلَّةَ ﲋ إِبْرَٰهِيمَ ﲌﲍ حَنِيفًۭا ۗ ﲎ وَٱتَّخَذَ ﲏ ٱللَّهُ ﲐ إِبْرَٰهِيمَ ﲑ خَلِيلًۭا ﲒ ١٢٥ ﲓ وَلِلَّهِ
ﲔ مَا ﲕ فِى ﲖ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲗ وَمَا ﲘ فِى ﲙﲚ ٱلْأَرْضِ ۚ ﲛ وَكَانَ ﲜ ٱللَّهُ ﲝ بِكُلِّ ﲞ شَىْءٍۢ
ﲟ مُّحِيطًۭا ﲠ ١٢٦ ﲡ وَيَسْتَفْتُونَكَ ﲢ فِى ﲣﲤ ٱلنِّسَآءِ ۖ ﲥ قُلِ ﲦ ٱللَّهُ ﲧ يُفْتِيكُمْ
ﲨ فِيهِنَّ ﲩ وَمَا ﲪ يُتْلَىٰ ﲫ عَلَيْكُمْ ﲬ فِى ﲭ ٱلْكِتَـٰبِ ﲮ فِى ﲯ يَتَـٰمَى ﲰ ٱلنِّسَآءِ
ﲱ ٱلَّـٰتِى ﲲ لَا ﲳ تُؤْتُونَهُنَّ ﲴ مَا ﲵ كُتِبَ ﲶ لَهُنَّ ﲷ وَتَرْغَبُونَ ﲸ أَن ﲹ تَنكِحُوهُنَّ
ﲺ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ ﲻ مِنَ ﲼ ٱلْوِلْدَٰنِ ﲽ وَأَن ﲾ تَقُومُوا۟ ﲿ لِلْيَتَـٰمَىٰ ﳀﳁ بِٱلْقِسْطِ ۚ
ﳂ وَمَا ﳃ تَفْعَلُوا۟ ﳄ مِنْ ﳅ خَيْرٍۢ ﳆ فَإِنَّ ﳇ ٱللَّهَ ﳈ كَانَ ﳉ بِهِۦ ﳊ عَلِيمًۭا ﳋ ١٢٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).